Страницы (2): 1 2 Следующая » +
1
Скажите пожалуйста, как вы учите слово стостоящее из 2х иероглифов? целиком или разбиваете и запоминаете значение каждого?

Такой же вопрос по иероглифам по ключам, учили ли вы их отдельное значение ? Напимер как на фото.Каши в голове не будет?

Задалась вопросом.Учеба с 0 была в Китае и про ключи нам никто не говорил, что их надо знать, учить. Теперь вижу что у ребят которые учились в росс.вузах есть преимущество, какой-то порядок в знаниях, а я спустя много лет только пришла к этим ключам и честно пока не пойму как учить и как применять.Ощущение что меня как-то неправильно учили китайскому.

   
2019.08.15
Ответить
2
Учить надо как захочешь. Хочешь, учи ключи в начале. Не хочешь, не учи.  Слова самые простые начинаются с 1 иероглифа, потом уже из 2-3-4-5-6-7 и тд. Если хочется какой-то программы, можно готовиться к каждому уровню HSK, а там подход к языку уже сам созреет. Тут у каждого свой путь.
учётка стёрта.
2019.08.15
Ответить
3
2019.08.15Деньги точно рассчитай Скажите пожалуйста,  как вы учите слово стостоящее  из 2х иероглифов? целиком или разбиваете и запоминаете значение каждого?

Такой же вопрос по иероглифам по ключам, учили ли вы их  отдельное значение ? Напимер как на фото.Каши в голове не будет?

Задалась вопросом.Учеба с 0 была в Китае и  про ключи нам никто не говорил, что их надо знать, учить. Теперь вижу что у ребят которые учились в росс.вузах есть преимущество, какой-то порядок в знаниях, а я спустя много лет только пришла к этим ключам  и честно пока не пойму как учить и как применять.Ощущение что меня как-то неправильно учили китайскому.


Сперва нужно учить ключи. Это база. Многие ключи и есть простые иероглифы. В Китае этой базы не дают, как и на большинстве языковых курсов в России.

Училась и в России (РГГУ), и в Китае (East China Normal University, Шанхай): моя база, заложенная в России, сильно помогла (2 года иероглифики). Рекомендую пройти курс иероглифики онлайн, который я разработала как раз для тех, кто не дополучил в Китае теор. знаний и практики иероглифического письма. Курс вылился из моего годового опыта преподавания иероглифики студентам МГЛУ. Подробнее тут.

Еще я веду инстаграм, посвященный иероглифике.
2019.08.15
Ответить
4
По ключам и числу оставшихся черт иероглифы в бумажных словарях искали, вот зачем они нужны
Think for yourself, question authority
2019.08.15
Ответить
5
Деньги точно рассчитай, обязательно разбирать на иероглифы, входящие в состав слова
иначе китайский язык так и останется китайской грамотой
на черты и строение можно не разбирать, главное значение каждого иероглифа в составе слов знать
百花齐放,百家争鸣
2019.08.16
Ответить
6
разбиваю и запоминаю значение каждого.

учил. не будет.
2019.08.16
Ответить
7
2019.08.16Ветер главное значение каждого иероглифа в составе слов знать
мне кажется, зависит от слова
где мне понадобится 挞 из 鞭挞
а с лексикой higher advanced у меня вообще есть негласное правило
значение отдельного посмотрю только в двух случаях: 1) не запоминается слово; 2) этот иероглиф уже встречался и я не узнавал его значение отдельно
сильно упрощает жизнь
井底之蛙不知大海
井の中の蛙大海を知らず
2019.08.16
Ответить
8
天虎,
Кажется, не столько от слова, сколько от уровня изучающего.
挞 из 鞭挞 и 尘 из 吸尘器 - это две принципиально разные ситуации.
2019.08.16
Ответить
9
2019.08.16天虎 мне кажется, зависит от слова
где мне понадобится 挞 из 鞭挞
а с лексикой higher advanced у меня вообще есть негласное правило
значение отдельного посмотрю только в двух случаях: 1) не запоминается слово; 2) этот иероглиф уже встречался и я не узнавал его значение отдельно
сильно упрощает жизнь

Вы будете хотя бы понимать, что он вам не нужен и ничего не значит. А не смотря - даже этого не понять

На высоких уровнях обычно иероглифов новых мало встречается и в новых словах и так понятно, что они значат. Я о другом же совсем
2019.08.16
Ответить
10
2019.08.16chin-tu-fat 尘 из 吸尘器 - это две принципиально разные ситуации.
я в бытность изучения 吸尘器 запоминал вместе с ним еще 灰尘, ибо толку от одного 尘 все равно нет
2019.08.16
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая » +