1
之间 Это послелог ? Он несёт в себе тоже значение ,что и 中间? Используются одинаково эти слова ?
2019.08.23
Ответить
2
其间 еще до кучи
Think for yourself, question authority
2019.08.23
Ответить
3
当中 еще до кучи
Китаец всегда вас понимает, но вы никогда не знаете, правильно или нет
2019.08.23
Ответить
4
Нет. 中间 - посередине, 之间 - среди ("среди них", один или отдельная группа из большого количества), 其间 -в течение этого времени, 当中 - два значения, 1) середина какого-то предмета 2) указанный отрезок времени относительно всего отрезка времени, чаще всего используется 在……过程当中. Впрочем, все это хорошо ищется в словаре. Еще есть 其中,тоже среди них, но группа "них" значительно меньше, чем 之间。Несколько топорный пример 女人之间乌克兰的最漂亮。其中基辅的最时髦。
2019.08.24
Ответить
5
2019.08.24金小鱼 Нет. 中间 - посередине, 之间 - среди ("среди них", один или отдельная группа из большого количества), 其间 -в течение этого времени, 当中 - два значения, 1) середина какого-то предмета 2) указанный отрезок времени относительно всего отрезка времени, чаще всего используется 在……过程当中. Впрочем, все это хорошо ищется в словаре. Еще есть 其中,тоже среди них,  но группа "них" значительно меньше, чем 之间。Несколько топорный пример 女人之间乌克兰的最漂亮。其中基辅的最时髦。

Здравствуйте , благодарю Вас за комментарий! Взгляните : 两座房屋之间的距离. Здесь всего 2 "предмета". И перевод здесь будет как раз таки " между" ,т.е. расстояние между двумя домами.
2019.08.24
Ответить
6
Московского, ну да, такое значение я пропустила, писала то,что первее в голову пришло. Но это не то же что и посередине. Это пространство между двумя объектами. Если бы было три дома, и нужно было бы указать на тот, что посередине, тогда было бы 中间。Повторюсь, что это значение есть в словаре bkrs.info
2019.08.24
Ответить