甲方有偿提供成套轮马达和主发电机大修的工装工具、测试设备和必要的图纸、技术参数等;
Я сам перевожу так: Сторона А предоставляет комплекты монтажных инструментов, оборудования для тестирования, чертежи и технические параметры, необходимые для капитального ремонта РМК и генератора, по оплате ( от стороны Б).
有偿 - раньше не встречал, смутило сильно это слово, верно будет переводиться как уже оплаченный заказ? Типа 已付款的采购?
Заранее всем искреннее спасибо!
Я сам перевожу так: Сторона А предоставляет комплекты монтажных инструментов, оборудования для тестирования, чертежи и технические параметры, необходимые для капитального ремонта РМК и генератора, по оплате ( от стороны Б).
有偿 - раньше не встречал, смутило сильно это слово, верно будет переводиться как уже оплаченный заказ? Типа 已付款的采购?
Заранее всем искреннее спасибо!