1 2 >>> + 🔎
1
однажды когда искала информацию о переводах русских имен на китайский наткнулась на сайт в котором были слоги (имен) и то какими иероглифами они записываются, по типу:
ри - 丽,на-哪(那)единственное что запомнила, может кто-то может помочь? ссылку или какой либо другой информацией, спасибо
2019.12.16
править Тема Ответить
2
2019.12.16Всей своей жизни однажды когда искала информацию о переводах русских имен на китайский наткнулась на сайт в котором были слоги (имен) и то какими иероглифами они записываются, по типу:
ри - 丽,на-哪(那)единственное что запомнила, может кто-то может помочь? ссылку или какой либо другой информацией, спасибо

В женских именах, фамилиях и отчествах: на (娜), ва (娃), я (娅), другие иероглифы с 女字旁 или, грубо говоря, "женские по смыслу", как указанный Вами 丽. Дабы китайцы, глядя на загадочный набор из 10 иероглифов, понимали, сеньор или сеньорита😊
自古书里说梁祝宁愿化蝶飞出苦痛,我也要化碟躲入传说内
2019.12.16
Тема Ответить
3
Всё есть в википедии

https://ru.wikipedia.org/wiki/Транскрибирование_иноязычных_имён_и_названий_в_китайское_письмо
2019.12.16
Тема Ответить
4
2019.12.16Всей своей жизни .. .ссылку или какой либо другой информацией, спасибо
辛华编 俄语姓名译名手册 Агентство Синьхуа (ред.) Словарь-справочник по переводу русских имен и фамилий на китайский язык
2019.12.16
Тема Ответить
5
2019.12.16Всей своей жизни может кто-то может помочь? ссылку или какой либо другой информацией, спасибо

Раз уж вам пойдет ссылка, тогда почему бы нет https://bkrs.info/proper_convert.php
2019.12.17
Тема Ответить
6
Перевод фамилий с русского на китайский.
2020.01.15
Тема Ответить
7
Как про великое, есть уже сборник фамилий, либо можно найти табличку.
Например: Иванов, Михайлов - в конце всегда будет 夫 = в
Консультирую по грантам (^_^)
2020.01.15
Тема Ответить
8
2020.01.15Как про великое Перевод фамилий с русского на китайский.

Попробуйте здесь - https://bkrs.info/proper_convert.php
2020.01.15
Тема Ответить
9
Duohereshui, до чего дошёл прогресс 14
2020.01.15
Тема Ответить
10
Уже очень долгое время использую вот эту таблицу. Пока что, нигде не видел ничего точнее.


https://ru.wikipedia.org/wiki/Транскрибирование_иноязычных_имён_и_названий_в_китайское_письмо
2020.01.15
Тема Ответить
1 2 >>> + 🔎