Здравствуйте, дорогие друзья!
Делаю с коллегами справочник терминов для китайских переводчиков (для перевода документов об эпидемии).
Споткнулся о слово 二代病例.
В учебнике по эпидемиологии не нашел.
Вариант "случай заражения второго поколения" не находится в Яндексе.
Английский термин secondary generation infection нестабильно, но гуглится.
Китайское определение вот:
二代病例是指在原发病例出现后,受其传染而发生的病例。来自疫情流行国家的病例被称为输入性病例,也叫一代病例,被一代病例感染的本土病人就被称为二代病例。其主要意义是用于专业人员分析传染源和传播链,以便追寻密切接触者。
Буду очень благодарен любым идеям.
Делаю с коллегами справочник терминов для китайских переводчиков (для перевода документов об эпидемии).
Споткнулся о слово 二代病例.
В учебнике по эпидемиологии не нашел.
Вариант "случай заражения второго поколения" не находится в Яндексе.
Английский термин secondary generation infection нестабильно, но гуглится.
Китайское определение вот:
二代病例是指在原发病例出现后,受其传染而发生的病例。来自疫情流行国家的病例被称为输入性病例,也叫一代病例,被一代病例感染的本土病人就被称为二代病例。其主要意义是用于专业人员分析传染源和传播链,以便追寻密切接触者。
Буду очень благодарен любым идеям.