Добрый день. Пишу работу, где сравниваю одно и тоже произведение, переведенное материковым Китаем и Тайванем. Столкнулась с проблемой, что только Pleco даёт мне пометки, что такая-то лексема характерна в основном для Тайваня. Китайские словари либо не упоминают о региональном распространении единиц, либо вообще не выдают дефиниции на подобные региональные слова. В качестве тестовой единицы использую 美劳(课). Кто-то может посоветовать словарь(очень желательно онлайн), который предоставляет подобную информацию и на который можно сослаться (на плеко ссылаться не оч, т.к. не все единицы могут в нём присутствовать, да и хотелось словарей с китайской дефиницией).