Всем добрый вечер не могу понять ,в некоторых словарях пишут ,что 拒绝 отказаться а в БКРС написано получить отказ,получается 拒绝 не везде можно использовать например ,我放弃了留学的机会。Можно ли здесь вместо 放弃 поставить 拒绝?
2020.02.18Ещо Всем добрый вечер не могу понять ,в некоторых словарях пишут ,что 拒绝 отказаться а в БКРС написано получить отказ,получается 拒绝 не везде можно использовать например ,我放弃了留学的机会。Можно ли здесь вместо 放弃 поставить 拒绝? 拒绝 это несогласие, отказ делать что-либо. 放弃 это означает сдаться, что-то начать делать, но не доделать. 2020.02.18
Можно, все зависит от контекста: Отказать или Бросить именно тут: 我拒绝了留学的机会 或 我放弃了留学的机会
2020.02.18
放弃 отказаться, бросаться, дело,учебо, работа. 拒绝 отказаться (пить водка, получить взятка и.т.д )
2020.02.18
|