就算老子不是处男, 也架不住青春美少女的如此诱惑啊! 晚节不保啊!
Astable,
И на старуху бывает проруха! Седина в бороду, бес в рербро! в зависимостм от контекста Как вариант , но это не точно. 2020.03.28
2020.03.28Astable 就算老子不是处男, 也架不住青春美少女的如此诱惑啊! 晚节不保啊! На мой взгляд, можно перевести как: "ну не блюду я себя на старости лет, и что дальше?" Цитата:И на старуху бывает проруха!"На старуху бывает проруха" - это вообще-то другом. Проруха - ошибка, оплошность, недосмотр. Но вы заставили меня взглянуть на слово " проруха" свежим взглядом. 2020.03.28
|