По статистике только 10-20 % работают по специальности. Ибо в молодости ты пока не знаешь кем хочешь быть. И у многих половина знакомых работают не по спец.
И всё таки мне интересно узнать есть ли среди ребят такие как я которые поступали на что-то связанное с китайским, или просто учились там, а потом только поняли куда ввязались, что у них нет столько усердия, любви, и энергии изучать этот язык. Но всё таки закончили. Кое как чизкейк набрали. Но дальше дело не поперло. И в итоге знаний 0, желания 0, сидишь такой и думаешь что дальше то делать. Кем быть. Куда определяться, на что переучиваться.
Про родителей молчу, ибо для них бедных это больная тема. Была такая гордость за меня "моя доча КИТАЙСКИЙ(!!!) Учит" а теперь "неудачница, мне стыдно за тебя" ибо я работаю не по специальности. И сейчас мои родные и близкие до сих пор с надеждой в глазах спрашивают меня "может переводчиком пойдешь работать ?" да ёмоё, господь всемогущий, как же они не понимают что если бы я могла, уже давно бы пошла. Но видимо не моё это. Жесть как обидно столько потраченного времени и денег. И ещё больше ВСЕГО бесит вопрос "ООООО ТЫ ЧЕ КИТАЙСКИЙ ЗНАЕШЬ ? "Как у вас дела после этого кошмара? Где ищите себя? Кем работаете?
风连七, у каждого свой путь. С этим приходится мириться как родителям, так и детям. Я вон вообще по первому образованию инженер, тоже разочарование и потом принтятие - и так я и стал китаистом-переводчиком. Так что если что-то не нравится - лучше бросать сразу, даже если кажется, что это будет делом вашей жизни.
2020.04.09Snowblind 风连七, у каждого свой путь. С этим приходится мириться как родителям, так и детям. Я вон вообще по первому образованию инженер, тоже разочарование и потом принтятие
Из чего следует, что разочарование - свойство не выбора профессии, а этапа вступления во взрослую жизнь. Большинство китаистов-практиков жалеют, что не получили инженерное образование.
风连七, у вас по сути профессионального образования пока нет. 5 чизкейк - это не китаист. На БКРС в строгом понимании профессиональных китаистов человек 10-15. И "китаист" не равно "переводчик", переводчик - это отдельная, довольно специфичная область деятельности.
Так что никакая вы не неудачница, а просто пока еще не квалифицированный специалист. Ищите сферу, которая вам по душе и в которой минимальные знания китайского требуются - это может быть туризм, ВЭД, работа в реальном секторе, в ИТ, продажи, логистика, занятия с детьми и т д - и в ходе рабочего процесса становитесь специалистом. Дело это не быстрое, и прямо сейчас, конечно, у вас вряд ли что-то выйдет. Но эпидемия когда-нибудь закончится.
2020.04.09风连七 По статистике только 10-20 % работают по специальности. Ибо в молодости ты пока не знаешь кем хочешь быть. И у многих половина знакомых работают не по спец.
И всё таки мне интересно узнать есть ли среди ребят такие как я которые поступали на что-то связанное с китайским, или просто учились там, а потом только поняли куда ввязались, что у них нет столько усердия, любви, и энергии изучать этот язык. Но всё таки закончили. Кое как чизкейк набрали. Но дальше дело не поперло. И в итоге знаний 0, желания 0, сидишь такой и думаешь что дальше то делать. Кем быть. Куда определяться, на что переучиваться.
Про родителей молчу, ибо для них бедных это больная тема. Была такая гордость за меня "моя доча КИТАЙСКИЙ(!!!) Учит" а теперь "неудачница, мне стыдно за тебя" ибо я работаю не по специальности. Как у вас дела после этого кошмара? Где ищите себя? Кем работаете?
Скажу за себя. Учил китайский в универе, потому что это было интересно. Ездил на языковые курсы по той же причине. Мне тона и аудирование плохо давались. Но как то с практикой разговоров с китайцами все прошло)
Когда учился в универе вообще не знал чем заниматься. Сейчас через 9 лет после выпуска пришло осознание - сначала зарабатывай нормально, потом думай чем заниматься. Крутая работа это хорошо, но если она не может покрыть твои потребности - это не круто. Китайский - это дополнительная способность, за которую готовы платить больше.
Поэтому если выбор - учить китайский или уйти на специальность менеджер по туризму (подставить другую специальность, выходцы с которой болтаются без особых зп по рынку труда), то лучше остаться на китайском.
К слову работаю по специальности. Откройте хедхантер и посмотрите кем вы сможете работать по окончанию ВУЗа. То, что у нас много кто не работает по специальности - так и хороших рабочих мест мало, а чтобы их получить нужно выделяться из серой массы.
Китайский один из способов.
Это если ставить во главу угла обеспечения себя и своей семьи. Девушка еще всегда может выйти замуж, но тут уж как повезет - статистика разводов и зависимость от другого человека тема такая.
Цитата:Была такая гордость за меня "моя доча КИТАЙСКИЙ(!!!) Учит" а теперь "неудачница, мне стыдно за тебя" ибо я работаю не по специальности.
Ничего страшного. Среди моих знакомых-китаистов есть и те, кто подался в искусство - и сделал неплохую карьеру (достаточная популярность, своя студия и курсы), и те, кто подался в туризм, не связанный с Китаем (своя фирма).
Цель работы - зарабатывать деньги. Это основной критерий. Все, что не про деньги, - это хобби, каторга или высокое служение. Если получается зарабатывать деньги, то какая разница - по изначальной специальности у вас работа или нет? Зарабатывать и так не просто, не надо привешивать к зарабатыванию денег еще и чужие представление о том, чем можно или нельзя гордиться перед какой-то невидимой аудиторией. Если не сидите у родителей на шее, то стыдиться нечего.
Если хочется работы престижнее и интереснее, то смотрите, что вас реально интересует. Осмотритесь потихоньку. Куда спешить?
Какая бы это область не была, знание китайского не будет мешать. А учитывая все возрастающую роль Китая - скорее будет полезным. Станете ли вы инженером, врачом, программистом или дизайнером, знание китайского всегда будет вам в плюс и во многих случаях будет увеличивать вашу рыночную стоимость и возможности выбора.
Главное - отделите свои реальные проблемы (нет работы, нет денег) от от чужих надуманных проблем.
3 года таможенного факультета, потом еще 3 года юр.академия, год экономического курса, потом 7 лет в Китае, три из них 商务汉语、и 4 года 政治学..
И что в итоге? Открыл одну кофейню и все. 浪费这么多时间。
2020.04.09皇帝 3 года таможенного факультета, потом еще 3 года юр.академия, год экономического курса, потом 7 лет в Китае, три из них 商务汉语、и 4 года 政治学..
И что в итоге? Открыл одну кофейню и все. 浪费这么多时间。
Значит вы понимаете меня. А мне вот нравится психология. Думаю в этом направлении развиваться
2020.04.09风连七 Про родителей молчу, ибо для них бедных это больная тема. Была такая гордость за меня "моя доча КИТАЙСКИЙ(!!!) Учит" а теперь "неудачница, мне стыдно за тебя" ибо я работаю не по специальности. И сейчас мои родные и близкие до сих пор с надеждой в глазах спрашивают меня "может переводчиком пойдешь работать ?"
2020.04.09风连七 Значит вы понимаете меня. А мне вот нравится психология. Думаю в этом направлении развиваться
Говорят, что в век цифровизации, переход в который осуществляется прямо сейчас, будут востребованы психологи, а переводчики будут вытеснены интеллектуальными системами