Всем привет. Заинтересовался одним вопросом.
Есть слово 锻炼 - заниматься физическими упражнениями. У второго иероглифа ключ "огонь". Есть слово 练习 - упражнения в другом плане (например в учебнике). Ключ "нить".
Долгое время я думал, что эти два ключа как раз и выступают разграничителем смыслов между "физическими" и "не физическими" упражнениями.
Однако сегодня я увидел слово - 晨练. Стало быть "утренние упражнения", "зарядка". Но почему тут не ключ "огня"?
Или я выдумываю и никакой закономерности нет?
Заранее спасибо.
Есть слово 锻炼 - заниматься физическими упражнениями. У второго иероглифа ключ "огонь". Есть слово 练习 - упражнения в другом плане (например в учебнике). Ключ "нить".
Долгое время я думал, что эти два ключа как раз и выступают разграничителем смыслов между "физическими" и "не физическими" упражнениями.
Однако сегодня я увидел слово - 晨练. Стало быть "утренние упражнения", "зарядка". Но почему тут не ключ "огня"?
Или я выдумываю и никакой закономерности нет?
Заранее спасибо.