-
1
Добрый день,
Я учусь в 杭州 первый год на бакалавре на английском языке ( без гранта ), специальность в IT сфере, которая вообще не придусматривает изучение китайского в своей программе.
Первый семестр был "ОК" если не считать только две пары в неделю по проффесии и 5 пар по китайскому.... Но вот "начался" второй семестр и я узнаю что всем кто учиться на бакалавре на английском языке обязательно нужно сдать HSK 4 чтобы получить диплом, а также ОБЯЗАТЕЛЬНО брать ДОБРОВОЛЬНЫЕ элективные курсы по китайскому, так как цитирую: << Вам не хватит кредитов если вы их не возьмёте >> чего н@#уй б@#ть?! Вы не подумайте я не против изучения языка если это строго на добровольной основе как электив или ещё что-то, но когда тебе говорят что тебе нужно сдать HSK на б@#ть бакалавриате который преподают на английском + IT специальнось, а так же говорят не соррян у тебя будет обязательный китайский вместо того же самого калкулуса то это верх е@#низма на земле...
Собственно до того как приехать в эту богодельню нигде инфы про это я не нашёл + в описании программы университета ничего не было сказано про вот этот пи##ец который меня поджидает.
Само собой я пообщался с офисом, но там только разводят своими жёлтыми ручками и ничем помочь не могут. Но мне кажеться что они умалчивают что-то, так как камон бакалавр на английском языке и обязательно учить китайский вместо нужных предметов это ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ с##а странно.
В общем делитесь своими историями/советами.

Если кому интересно то название богодельни 浙江科技学院
2020.06.06
править Ответить
2
С вашим культурным уровнем вы Китаю не очень нужны.
В чем вообще проблема сдать HSK4 за 4 года бакалавра?
2020.06.07
ЛС Ответить
3
Яд, Добрый день
в 2018 году Минобра КНР выпустил свод правил, которым следуют все высшие учебные заведения принимающие иностранцев
http://www.moe.gov.cn/srcsite/A20/moe_850/201810/t20181012_351302.html
"来华留学生高等教育质量规范"
"Нормативные требования к качеству высшего образования обучающихся в Китае иностранных студентов"

第一部分 人才培养目标
Первый раздел Задача/цель подготовки специалистов

语言能力
...
以外语为专业教学语言的学科、专业中,来华留学生应当能够顺利使用相应外语完成本学科、专业的学习和研究任务,并具备使用相应外语从事本专业相关工作的能力;毕业时,本科生的中文能力应当至少达到《国际汉语能力标准》四级水平,硕士研究生、博士研究生的中文能力应当至少达到《国际汉语能力标准》三级水平。

Владение языком

В процессе изучения дисциплины или специальности, преподаваемой на иностранном языке, иностранный студент должен уметь свободно использовать соответствующий иностранный язык, с целью завершения изучения данной дисциплины или специальности, а также быть готовым использовать свои способности в соответствующем иностранном языке, для выполнения работы, связанной с данной специальностью; перед выпуском, уровень владения китайским языком бакалавров должен достигнуть 4 уровня, в соответствии с "Международным стандартом уровней владения китайским языком", магистры и доктора должны овладеть китайским языком на уровне не ниже 3,  в соответствии с "Международным стандартом уровней владения китайским языком".

Не волнуйтесь, это не дискриминация по отношению к вам, а просто правила, которым следует вуз
Помогаю по вопросам образования в Китае с 2018 года
Подробности ->тут<- или в ЛС
TG StudyCN
2020.06.07
ЛС Ответить
4
Смысл ехать учиться в китай если даже элементарно китайский не можете выучить?)
Да и лучше уж отчислитесь раз не нравиться, потому что из-за таких как вы и у многих других студентов потом проблемы с общением с китайцами. имхо
2020.06.07
ЛС Ответить