Помогите, пожалуйста, найти оригинальный китайский текст китайской пословицы. Её русский перевод: "Когда ждешь друга, то стук своего сердца часто принимаешь за топот его коня". Её упоминал Шкловский в книге "Вселенная. Жизнь. Разум." Мне удалось проследить её истоки до 1918 года: её сказал переводчику Кан Ю-вэй (см.
https://books.google.com/books?id=pvopDwAAQBAJ&pg=PT141).
https://books.google.com/books?id=pvopDwAAQBAJ&pg=PT141).