1 2 3 >>> + 🔎
1
Здравствуйте. Если честно я до сих пор не могу понять когда их можно использовать а когда нельзя. Я думал раньше что они используются только в литературе но я также виду что на форуме их тоже используют. Также я просто хочу научиться их использовать потому что это важная часть языка.

Например это моё последнее сообщение на форуме:
1) Я думаю лучше выплеснуть негативные эмоции и лучше выплеснуть на незнакомого человека чем на близкого человека и сделать ему больно.
Можно изменить на:
1.1 Я думаю лучше выплеснуть негативные эмоции на незнакомого человека чем на близкого человека, сделав ему больно
1.2. Я думаю лучше выплеснув негативные эмоции на незнакомого человека чем на близкого человека, сделать ему больно

Можно ли так изменить?
2) Он не знал как поступить и решил позвонить мне --->> Не зная как поступить он решил позвонить мне

3) Он уже отъехал далеко от дома и только тогда вспомнил что оставил карточку дома -->> Отъехав далеко от дома только тогда вспомнил что оставил карточку дома.

4) Он зашёл домой и даже не снял обувь и сразу пошёл включать трансляцию матча -->> Зайдя домой и даже не сняв обувь он сразу пошёл включать трансляцию матча.
2020.08.03
Тема Ответить
2
Цитата:1.2. Я думаю лучше выплеснув негативные эмоции на незнакомого человека чем на близкого человека, сделать ему больно

Этот вариант неверный, на мой взгляд, изходя из смысла вашей исходной фразы, хотя грамматически имеет право на существование. "Сделать больно" относится к "близкому человеку", а тут смысл перевернулся, тут "Сделать больно" стал относится к "незнакомому человеку"
2020.08.03
Тема Ответить
3
nurik159, нет я имел ввиду сделать больно лучше незнакомому человеку чем близкому. Значит первое предложение неправильно.
Цитата:Я думаю лучше выплеснуть негативные эмоции и лучше выплеснуть на незнакомого человека чем на близкого человека и сделать ему больно.
2020.08.03
Тема Ответить
4
Johny,
Ну тогда да, правильно, раз вы это имели ввиду, хотя тут читается, во всяком мне: "Я думаю лучше выплеснуть негативные эмоции и выплеснуть на незнакомого человека чем на близкого человека и тем самым сделать ему(близкому человеку) больно", а на незнакомого мне плевать.
2020.08.03
Тема Ответить
5
Johny, а что конкретно не совсем понятно? Переделал все правильно.

Можешь взять какой-то текст готовый и постараться каждое предложение переделать сначала с деепричастными оборотами, потом с причастными, добавив пару слов, если нужно. Мы проверим.

Деепричастные и причастные обороты и в разговорной речи тоже часто употребляются. Просто деепричастие сразу видно, его легко отличить, а причастие часто с прилагательным путают.
2020.08.03
Тема Ответить
6
2020.08.03Johny Здравствуйте. Если честно я до сих пор не могу понять когда их можно использовать а когда нельзя

Добрый вечер.
Ваш вопрос звучит несколько странно, в плане "можно-нельзя". Давайте быстренько вспомним, что это вообще такое. В русском языке у глагола есть формы (причастия и деепричастия), которые, называя процессуальный признак предмета (т. е. действие или состояние предмета, в отличие от признака непроцессуального, обозначающего  качество или свойство), тем не менее неспособны быть сказуемыми в предложении или выполняют эту роль только с помощью связки (краткие причастия).

В предложении причастия являются определениями, и связь с существительными выражается у них теми же окончаниями: красная роза и цветущая под окном роза.

В отличие от причастий деепричастие не имеет форм согласования. Отношение действия, обозначенного деепричастием, к предмету устанавливается благодаря связи со сказуемым, к которому оно всегда примыкает (напр.: Брат рассказывал мне, смеясь, о своих приключениях). Так как сказуемое всегда относится к подлежащему, то и деепричастие обозначает процессуальный признак подлежащего, но второстепенный, сопутствующий главному (в примере выше смеялся тот, кто рассказывал, т. е. брат).

Цитата:1) Я думаю, лучше выплеснуть негативные эмоции и лучше выплеснуть на незнакомого человека, чем на близкого человека и сделать ему больно.
Можно изменить на:
1.1 Я думаю, лучше выплеснуть негативные эмоции на незнакомого человека, чем на близкого человека, сделав ему больно.
1.2. Я думаю, лучше, выплеснув негативные эмоции на незнакомого человека, чем на близкого человека, сделать ему больно.

1.1 Я думаю, что лучше выплеснуть негативные эмоции на незнакомого человека, сделав ему больно, нежели на близкого. (ведь мы не хотим делать больно близким людям)
1.2 Думаю, что уж если нужно выплеснуть негативные эмоции, сделав человеку больно, - то пусть лучше это будет человек незнакомый, нежели близкий.

Цитата:Можно ли так изменить?
2) Он не знал как поступить и решил позвонить мне --->> Не зная, как поступить, он решил позвонить мне.

Все правильно, только обращайте, пожалуйста, больше внимания на пунктуацию.

Цитата:3) Он уже отъехал далеко от дома и только тогда вспомнил, что оставил карточку -->> Отъехав далеко от дома, только тогда вспомнил что оставил карточку дома.

Отъехав далеко от дома, он вдруг вспомнил, что забыл карточку.

Цитата:4) Он зашёл домой и даже не снял обувь и сразу пошёл включать трансляцию матча -->> Зайдя домой и даже не сняв обувь, он сразу пошёл включать трансляцию матча.

Вот здесь вы сами чувствуете, что без деепричастия не обойтись, правда?)

Зайдя домой и даже не сняв обувь, он сразу бросился к телевизору, чтобы посмотреть матч.
2020.08.03
Тема Ответить
7
Johny, и вот еще кое-что



[Изображение: 7ac190fad283.png]

[Изображение: d7b450264541.png]

2020.08.03
Тема Ответить
8
Johny, 1.2. Я думаю лучше выплеснув негативные эмоции на незнакомого человека чем на близкого человека, сделать ему больно

Это неверно, здесь логика теряется. И сочетание слов странное, "лучше" используется с инфинитивами, например:
Лучше сделать и жалеть, чем не сделать и жалеть.
С деепричастиями не используется.
А остальные все вполне возможны.

Деепричастия обычно используются для описания последовательности действий или когда одно действие происходит во время другого. Тут самое главное, чтобы и деепричастие, и глагол относились к одному и тому же лицу.
Причастия похожи на прилагательные.
Страдающий, поющий, плывущий и пр.
Бывают действительные (когда предмет сам что-то делает, все 3 выше действительные) и страдательные (когда над предметом кто-то что-то делает, например: расколоченный, зажаренный, закопанный и пр.)
秀才不出门全知天下事
2020.08.03
Тема Ответить
9
И в русском языке нет такого четкого разделения между письменным и устным языком, то, что Вы встречаете в литературе, часто может быть использовано (вот это, кстати, тоже страдательное причастие, только краткое) и в устной речи, особенно если брать современных авторов.
2020.08.03
Тема Ответить
10
Ваня Бодхидхарма, спасибо большое за подробный ответ. Конечно я знаю это определение из учебника но я помню что не из каждого глагола или прилагательных можно сделать деепричастие или причастие. Значит не всегда использование будет уместно. Так же хотел знать какая разница если я скажу:
Цитата:Он не знал как поступить и решил позвонить мне или Не зная, как поступить, он решил позвонить мне.
Смысл чуть-чуть поменялся или просто предложение звучит более натурально?

Спасибо что исправили ошибки. Мои предложения не звучат натурально? Кстати я думал после "думаю" можно не использовать "что". Много раз слышал как так говорили люди.

Да кстати! В четвертом предложение я думал что обязательно нужно использовать оборот.
2020.08.04
Тема Ответить
1 2 3 >>> + 🔎