1
Покидайте, пожалуйста, мотивирующих цитат на китайском которые вам нравятся ( с переводом желательно)
2020.08.06
править Ответить
2
大幅度提高
[дату-сэнпаи]
великие края, высокие скалы (в значении “любить родной дом”)

傻得让人心疼
[сакура-макаки]
превзошедший дракона подобен песку (в значении "не благодарите")

ну и, наверное,

万顷烟波鸥境界,九秋风露鹤精神。

"Чайку ограничивает лишь океан облаков в десять тысяч ли,
Дух журавля [волен, как] осенний ветер и роса"
2020.08.06
ЛС Ответить
3
Ваня Бодхидхарма, ума много не надо чтобы это придумать. И тратили время ещё. Гениально 56
2020.08.06
ЛС Ответить
4
2020.08.06Удивительно слабый Ваня Бодхидхарма, ума много не надо чтобы это придумать. И тратили время ещё. Гениально 56

Спасибо, конечно, но это не я придумал, просто видел на форуме... Подобные вещи лично меня очень мотивируют изучать язык
2020.08.06
ЛС Ответить
5
有志者事竟成 Где есть воля там есть и путь
The truth is somewhere near...
2020.08.06
ЛС Ответить
6
2020.08.06Ваня Бодхидхарма Спасибо, конечно, но это не я придумал, просто видел на форуме... Подобные вещи лично меня очень мотивируют изучать язык

По крайней мере у первых двух перевод на русский не соответствует китайскому варианту. Третий не знаю.
Это хорошо, если товарищ просто для интереса спрашивал, а вот если кто-нибудь начнёт татуировки набивать 128 ...
2020.08.06
ЛС Ответить
7
知者不言,言者不知
"Знающий - не говорит. Говорящий - не знает"(С)Лао-цзы

52
2020.08.06
ЛС Ответить
8
世上(天下)无难事, 只怕有心人 В этом мире нет ничего невозможного、

师傅领进门修行在个人 Учителя открывают дверь, а входишь ты сам、
2020.08.06
ЛС Ответить
9
有地放屎 авторское

в оригинале 有的放矢
2020.08.06
ЛС Ответить
10
https://zhidao.baidu.com/question/69146324.html
А нет не авторское, уже было такое, ёмаё.
2020.08.06
ЛС Ответить