Страницы (2): 1 2 Следующая » +
1
Я тут ещё немного наслежу, вдруг кому интересно будет.
Дело было так: жил с китайцем (квартиру вместе снимали) и заметил у него одну особенность – он нет-нет да и вытащит язык. Особо когда заключительным звуком всей его фразы был звук n, его язык находился в межзубном состоянии секунды 3-5. Подумал – индивидуальная особенность. И привык уже, перестал обращать внимание. Пока у другого китайца не увидел то же самое. А потом у китаянки. А потом ещё у одного китайца.
Стал наблюдать за появлением такового явления как вживую, так и по видео. Живых людей я не могу сюда привести (за неимением возможности словить момент), а вот скриншоты с видео сюда привожу.
1. Всем известный певец Ван Лихом. Внизу фото из телепередачи:
   
Здесь он произносит слово 简单 (jiandan), по субтитрам видно, ну и на конечном n - межзубство.

2. Китаянка Сена:
   
Здесь она произносит 演人 (yanren) и на конечном n слова ren - межзубство (чутка плохо видно, там нижняя губа уже приподнялась и прикрыла, просто не мог хорошо кадр подловить на нужной милисекунде)

3. Подловил даже учителя китайского языка:
   
Здесь она обучает произношению, данное явление у неё возникло при произнесении 编 (bian).

4. И другие, кого я подловить кадром не смог. Вот Анджела Бэйби - тоже межзубит, видел одну передачу по телеку, где она привысунула язык на конечном звуке n, но кадр видео поймать не мог.

Итог такой: явление межзубности звука n имеет место быть. Оно хоть и редкое, но замечается у некоторых людей. Причём у одного и того же человека эта межзубность то появляется, то не проявляется.
Вот отчего это зависит?
Причина появления такого явления - для меня так и остаётся загадкой.

Вообще, кто-нибудь обращал внимание на это явление?
У кого-то будут догадки, почему так происходит?
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
2020.08.28
Тема Ответить
2
Ну и вот, я поднял литературу, НОЛЬ информации про межзубность.
Недоработка китайских фонетистов ХАХА

В ходе исследований причины появления межзубности надумал следующее:
1) может язык просто длинный (поэтому высовывается) и массивный (поэтому не успевает подняться к альвеолам).
Проверил. У Ван Лихома язык действительно длинный. Но у знакомого китайца (с кем я хату делил) – не длинный, в пределах нормы.
У других проверить длину языка не было возможности по определённым причинам (странно бы выглядело, если я бы попросил их высунуть язык или спросить про длину). Дело длины пока ограничил двумя примерами, получилось 50 на 50.

2) Особое строение челюсти или прикуса?
Исследовал нижнюю и верхнюю челюсть знакомого китайца и прикус, а также положение языка, заставляя его произносить:
1.你给我滚蛋
2.你怎么那么笨
3.你稀不稀罕
4.你这个小混蛋,快给我点个赞
5.你臭不要脸
6.你别给我丢脸
7.别总是给我脸色看
8.我心里特没安全感
9.看什么看
10.我是不是脑残
11.и тогдалие в том же духе

Ничего необычного не обнаружил. Два-три раза было, что при слове 笨 (пример 2) и 脸 (пример 5) язык вылез и зажался между зубов.

С другими проделать такое же и исследовать их челюсть не представлялось возможным по определённым причинам.

3) К дислалии это не отнесёшь, так как дислалия – это некорректное произнесение (типа наших русичей, кто не может выдать русский «р» и картавит) или затруднение произнесения звука. А в данном случае – ноль некорректного произнесения и ноль затруднения.

А вот такого явления, при котором звук образуется правильно, но образуется не там, где надо, не при правильном положении языка, к примеру, не обнаружил...
2020.08.28
Тема Ответить
3
2020.08.28Chai Ну и вот, я поднял литературу, НОЛЬ информации про межзубность.
Недоработка китайских фонетистов ХАХА

В ходе исследований причины появления межзубности надумал следующее:
1) может язык просто длинный (поэтому высовывается) и массивный (поэтому не успевает подняться к альвеолам).
Проверил. У Ван Лихома язык действительно длинный. Но у знакомого китайца (с кем я хату делил) – не длинный, в пределах нормы.
У других проверить длину языка не было возможности по определённым причинам (странно бы выглядело, если я бы попросил их высунуть язык или спросить про длину). Дело длины пока ограничил двумя примерами, получилось 50 на 50.

2) Особое строение челюсти или прикуса?
Исследовал нижнюю и верхнюю челюсть знакомого китайца и прикус, а также положение языка, заставляя его произносить:
1.你给我滚蛋
2.你怎么那么笨
3.你稀不稀罕
4.你这个小混蛋,快给我点个赞,
5.你臭不要脸
6.你别给我丢脸
7.别总是给我脸色看
8.我心里特没安全感
9.看什么看
10.我是不是脑残
11.и тогдалие в том же духе

Ничего необычного не обнаружил. Два-три раза было, что при слове 笨 (пример 2) и 脸 (пример 5) язык вылез и зажался между зубов.

С другими проделать такое же и исследовать их челюсть не представлялось возможным по определённым причинам.

3) К дислалии это не отнесёшь, так как дислалия – это некорректное произнесение (типа наших русичей, кто не может выдать русский «р» и картавит) или затруднение произнесения звука. А в данном случае – ноль некорректного произнесения и ноль затруднения.

А вот такого явления, при котором звук образуется правильно, но образуется не там, где надо, не при правильном положении языка, к примеру, не обнаружил...

Губы в нейтральном положении, принимают позицию следующего гласного звука. Кончик языка поднят и упирается в верхние резцы. При произнесении звука Н ощущается вибрация носовой полости. Почитал как в русском языке произносится звук Н. До этого как то не задумывался, но получается я иногда не правильно произношу. Потому что иногда у меня так же язык оказывается между зубами. Особенно когда хочу подчеркнуть какое либо слово с буквой Н.
2020.08.28
Тема Ответить
4
может, язык толстый?
т.е. виден при произнесении дентальных
язык упирается в нижний край верхних резцов

с такими интердентальными встречался
[ð̟, θ̟]
https://www.youtube.com/watch?v=nlKNo1TGALA
Think for yourself, question authority
2020.08.28
Тема Ответить
5
2020.08.28Opiate может, язык толстый?
т.е. виден при произнесении дентальных

Я думаю что это особенность и все. Кто как привык, кому как удобно.
2020.08.28
Тема Ответить
6
у нас тоже по-разному произносят звук "н", у некоторых между зубов, у некоторых кончик языка к бугорку выше за верхними зубами, а некоторые так произносят "нь", хотя я всегда произносил "нь" кончиком языка к нижним зубам.

неособо важно Smile
ChinesePlus.club - НОВЫЙ сайт для чтения и расшаривания текстов на китайском
2020.08.28
Тема Ответить
7
Я попробовал и мне даже понравилось произносить межзубный "н"... Даже легче, что ли ...
2020.08.28
Тема Ответить
8
интердентальный - это еще нужно чтобы воздух между верхними резцами и языком проходил
2020.08.28
Тема Ответить
9
2020.08.28Нехиг Губы в нейтральном положении, принимают позицию следующего гласного звука. Кончик языка поднят и упирается в верхние резцы. При произнесении звука Н ощущается вибрация носовой полости. Почитал как в русском языке произносится звук Н. До этого как то не задумывался, но получается я иногда не правильно произношу. Потому что иногда у меня так же язык оказывается между зубами. Особенно когда хочу подчеркнуть какое либо слово с буквой Н.

Я также пытался оттолкнуться от образования этого звука согласно специалистам и найти хоть какую-нибудь загвоздку.

- Согласно википедии: переднеязычный (альвеолярный) носовой согласный

- Согласно Алексахину (Вводный курс практической фонетики китайского языка путунхуа - 2013): носовой смычно-проходной, апикально-верхнедёсенный

- Согласно 汉语语音教程 (曹文): 舌尖鼻音 (апикальный носовой)

- Согласно 现代汉语语音答问 (曹文): 舌尖中音 (апикально-альвеолярный),鼻音

- Согласно Спешневу (Введение в китайский язык): апикальный.

Порылся в китайских интернетах, вот что ещё надыбал:
1. 浊辅音 (звонкий)
2. 开口音 – в противопоставление звуку /m/, который являеется 闭嘴音
3. 前鼻音 – в противопоставление звуку /ng/, который являеется 后鼻音

Но это всё равно не даёт ничего, так как кончик языка при данном явлении не поднимается к альвеолам, а остаётся между зубов.
2020.08.28
Тема Ответить
10
2020.08.28Opiate может, язык толстый?
т.е. виден при произнесении дентальных
язык упирается в нижний край верхних резцов

с такими интердентальными встречался
[ð̟, θ̟]
https://www.youtube.com/watch?v=nlKNo1TGALA

Интересно было бы проследить данное явление у других подобных звуков, которые имеют одинаковое образование, а их в китайском языке 4 штуки - d, t, n, l.
Вся проблема в том, что в китайском языке не существует звуков d, t, l в конце слова.
Ну а если оттолкнуться от китайского языка и попробовать произнести d, t, l межзубово, то вполне получается: батат, карат, зал, вокзал и тогдалие.
2020.08.28
Тема Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая » +