1 2 >>> + 🔎
1
Добрый день!
Китайцы часто приглашают на ужин после какого-нибудь мероприятия, зачастую в застольях только приходится кушать, отвечать на вопросы, спрашивать и не более. Но есть еще такое, что китайцы любят читать стихи, рассказывать анекдоты и петь, само собой на родном языке. Особенно когда “выпивают”! Поэтому хотел предложить Админу добавить вкладку песен на китайском на сайте. Те кто знает дежурные песни, стихи, слова пожелания, интересные выражения, могут выкладывать в bkrs и если кто столкнётся с такой ситуацией, то может что нибудь подготовить для того чтобы удивить потенциальных партнеров, либо клиентов. Спасибо за внимание! Буду очень рад отклику! ✊😊
2020.09.22
править Тема Ответить
2
Берете популярную песню в Китае, учите ее и поете) пару лет назад пел 勇敢勇敢我的朋友.
5 лет назад знакомые пели 你是我的小苹果.
Я не любитель тостов, но когда чувствую что мне пора сказать тост, то говорю самое простое 身体健康 )
我爱你
2020.09.22
Тема Ответить
3
Можете спеть "Подмосковные вечера", например (многие китайцы из старшего поколения знают ее китайский вариант и подпоют), заодно напомните китайцам о российско-китайской дружбе. Smile
秀才不出门全知天下事
2020.09.22
Тема Ответить
4
За столом, акапелло. Впрочем, на машине если, то можно и гитару в захватить. Вот несколько проверенных песен, правда, не все за столом, и не все акапелло:
Раздольно-протяжное типа «Поле, русское поле...» — 康定情歌.
Орательно-кричательное — 好汉歌 (пробовал не за столом, в иной ситуации, но зашла отлично).
Лёгкая в освоении, лиричная и спокойная — 小城故事
И ещё одна лиричная и спокойная — 茉莉花 (не пел, наигрывал мелодию)
По-бардовски (очень хорошо под гитару) вот эти три: 外婆的澎湖湾 (кстати, пробовал петь перевод на русский, с интересом воспринимают),水手,狼(我是一只来自北方的狼。。。)
Если надо впечатлить любителей китайской классики — 树上的鸟儿成双对 (сложно спеть, но обычно хватает первых пары фраз) и 明月几时有 (можно просто стих прочитать)
Легко учить 阿里山的姑娘, но трудно спеть так, чтобы зашло; у меня весьма посредственно.

Не пробовал, но должна хорошо звучать 北京欢迎你
Подмосковные вечера и катюша — хватало русского, не учил китайские; также и 山楂树 (Уральская рябинушка), но её уже меньше народу знает.
2020.09.22
Тема Ответить
5
Лёлят, оффтоп: Вы уже пробовали сыграть китайцам 赛马 на балалайке? Там и слов не надо. Smile
2020.09.22
Тема Ответить
6
2020.09.22Siweida Лёлят, оффтоп: Вы уже пробовали сыграть китайцам 赛马 на балалайке? Там и слов не надо. Smile
56  56
Была такая мысль, но чувствую ещё долго и много учиться до такого уровня. Выглядело бы, наверное, шикарно.  14 Пойду-ка, продолжу занятия. 21
2020.09.22
Тема Ответить
7
2020.09.22Лёлят 56  56
Была такая мысль, но чувствую ещё долго и много учиться до такого уровня. Выглядело бы, наверное, шикарно.  14 Пойду-ка, продолжу занятия. 21

У Вас же вроде жена китаянка? Родственникам сыграйте, станете еще роднее. А коллегам сыграете - ну точно повышение светит. 14
2020.09.22
Тема Ответить
8
А как же все песни товарища Ван Фэна? всякие там 兄弟抱一下,北京北京(ниче так),怒放的生命?Классика Терезы Тенг - 甜蜜蜜,偿还,在水一方и т.п.?
2020.09.23
Тема Ответить
9
Кстати, существуют ещё интересные переводы русских песен на китайский. Например, тут неплохой сборник:
Русские и советские песни на китайском
2020.09.24
Тема Ответить
10
2020.09.24Лёлят Кстати, существуют ещё интересные переводы русских песен на китайский. Например, тут неплохой сборник:
Русские и советские песни на китайском

Посмотрела, такое ощущение, что в Китае все поют. 14 Есть хор народной полиции, хор инженерного университета. Интересно, это именно самодеятельность так развита? Вот в полиции суровые дядьки после работы сами собираются, чтоб песни попеть, или у них на хор отдельный бюджет?
2020.09.24
Тема Ответить
1 2 >>> + 🔎