+
1
Доброго времени суток, возник такой вопрос:
Если рекомендательное письмо, будет написано на русском, то есть ли необходимость заверять его перевод? Или сразу лучше написать на англ/кит?
Заранее благодарен за ответ.
吃好喝好长生不老
2021.01.07
ЛС Ответить
2
2021.01.07В кармане ручка Доброго времени суток, возник такой вопрос:
Если рекомендательное письмо, будет написано на русском, то есть ли необходимость заверять его перевод? Или сразу лучше написать на англ/кит?
Заранее благодарен за ответ.

На английском не подходит, нужно перевод. Подписи переводчика достаточно, заверять не надо
2021.01.07
ЛС Ответить
3
2021.01.07И начал фантазировать На английском не подходит, нужно перевод. Подписи переводчика достаточно, заверять не надо

То есть, как я понял, письмо на русском и к нему перевод на китайском?
2021.01.07
ЛС Ответить
4
Если рекомендательное письмо на английском, его не нужно заверять, достаточно подписи и контактов профессора.
2021.01.07
ЛС Ответить
5
В кармане ручка, добрый день
Все документы не на китайском или английском должны быть переведены и нотариально заверены
Иногда могут принять заверенный вузом перевод  

Так что или сразу на английском или китайском, или на русском + нотариальный перевод
Помощь по вопросам образования в Китае
Подробности ->тут<- или в ЛС
2021.01.07
ЛС Ответить
6
Всем спасибо большое!
2021.01.09
ЛС Ответить
7
Здравствуйте! А на рекомендательном письме нужна какая-либо печать? или подписи и контактов профессора достаточно?
2023.11.07
ЛС Ответить
8
Ейы, Добрый день

печать добавляет "веса", но не является обязательной, если вуз специально об этом не пишет
2023.11.09
ЛС Ответить
9
2023.11.07Ейы Здравствуйте! А на рекомендательном письме нужна какая-либо печать? или подписи и контактов профессора достаточно?

Желательно еще на бланке вуза, с шапочкой там и все дела.
2023.11.09
ЛС Ответить
+