Почему короновирус называется 病毒, без части "короно"?
2021.02.09罗哇哇 新冠肺炎 всем надоело постоянно говорить, так что просто вирус уже всем понятно А как так получается, что в русском, английском не надоело произносить "короно", а китайцам надоело? 2021.02.09
Цитата:А как так получается, что в русском, английском не надоело произносить "короно", а китайцам надоело?В разговорном русском и английском уже давно не говорят коронавирус, ограничиваясь коротким "корона". 2021.02.09
2021.02.09Algae Почему короновирус называется 病毒, без части "короно"?Кем называется? Когда называется? У меня был друг, который мужской половой член называл "шляпой". К счастью, это не вызывало паники. 病毒 это не коронавирус, это вирус. 新型冠状病毒, 新冠病毒 или 新冠 - это коронавирус. Между понятиями родовидовые отношения. В отдельно взятом тексте и в русском языке родовое понятие может замещать видовое по чисто стилистическим причинам. Например: "Коронавирус особенно опасен для пожилых людей, страдающих артериальной гипертензией, поскольку у последних повышен уровень АПФ2, с которым взаимодействуют спайковые белки вируса". 2021.02.09
|