11
Привет, увидела это сообщение на топе форума, зарегистрировалась рассказать, потому что у меня примерно так и было)
Предисловие: студентка по профилю англ. язык, китайский как доп. дисциплина. Учу язык для себя и экзамены сдавала без цели, скорее чтобы отследить уровень, поэтому нервняка никакого никогда не было. Уровень одногруппников опережаю сильно, у нас к 4 курсу на не-китайском направлении дают ~HSK-4/HSK-5.

Сдавала в декабре 2018 4-й уровень и только в марте 2020 собралась на 5-й. Вот к нему я готовилась по онлайн курсам на Курсере, учила словосочетания, писала работы, всё такое. Из-за карантина с экзаменом тогда не получилось, перенесла сдачу на декабрь 2020. Когда внесла оплату за экзамен (за месяц до самого экза), мне стало скучно опять цедить те же самые материалы, и я рискнула одновременно податься и на 6-й.

Свой китайский считаю не отличным, но весьма хорошим для того, чтобы взаимодействовать с китайской культурой. Часто смотрела дорамы, читала (пыталась читать) новеллы китайские, сидела в вейбо, всё в этом роде. Выписывала незнакомые, но значимые слова, и прописывала их. Сложно, но мне это нравилось, да и я себя не напрягала особо, делала это на досуге, но постоянно, почти каждый день. Говорение у меня, кстати, ужасное, я реально и пары слов не свяжу. Конечно, дело практики, но и мне оно не надо...)

Из HSK-6 я готовила только Аудирование: слушала месяц типовые записи плюс аудио из других учебников высшего уровня. Мне воспринимать на слух сложно, это мой минус и недостаток практики.

Из части "чтения" самым сложным мне было задание на нахождение ошибок в предложениях. Я там просто половину не понимала по смыслу, не то чтобы ошибки ещё искать (в принципе, думаю, эти задания можно вообще пропустить и поставить наугад, чтобы время не терять). Дальше по сложности были задание на подставление слов в пропуски - но там неплохие подсказки в виду того, что можно по одному слову, в котором ты точно уверен, выбрать нужный ряд. Потом задания на понимание текста - тут надо уметь быстро читать, игнорировать непонятные и ненужные слова, улавливать суть, догадываться о значении незнакомых лексических единиц. Если у тебя уже есть этот навык осмысленного чтения текста без словаря, то проблем не возникнет. Если навыка нет, советую всё-таки готовиться, читать тексты из учебников и делать к ним задания (и следить за своим временем, чтобы укладываться). Вопросы на подставления предложений в текст вообще ни о чём были, самое простое для меня - знай себе связь союзов и логику повествования. За две недели до экзамена я в день читала по одному тексту из учебника 发展汉语 высокого уровня,чтобы быть в тонусе.

К письменной части не говорилась, вообще. Не хотела нервничать перед экзаменом, ощущая, что не дотягиваю. На HSK-6 топала с чувством "будь что будет", мне было главное пятый сдать. В итоге набрала 78 баллов (не знаю, как так вышло, у меня за письмо в HSK-5 только 75 баллов), но я думаю, это связано с тем, что я каждый день прописываю иероглифы, переписываю от руки тексты и т.д., у меня пальцы никогда не отдыхают + у меня механическая память.

По баллам: HSK-6 аудирование 68, чтение 72, письмо 78. Сравните с HSK-5, который я сдавала в тот же день: аудирование 83, чтение 95, письмо 75.
2021.03.12
Ответить
12
2021.03.12Tell W Привет, увидела это сообщение на топе форума, зарегистрировалась рассказать, потому что у меня примерно так и было)
Предисловие: студентка по профилю англ. язык, китайский как доп. дисциплина. Учу язык для себя и экзамены сдавала без цели, скорее чтобы отследить уровень, поэтому нервняка никакого никогда не было. Уровень одногруппников опережаю сильно, у нас к 4 курсу на не-китайском направлении дают ~HSK-4/HSK-5.

Сдавала в декабре 2018 4-й уровень и только в марте 2020 собралась на 5-й. Вот к нему я готовилась по онлайн курсам на Курсере, учила словосочетания, писала работы, всё такое. Из-за карантина с экзаменом тогда не получилось, перенесла сдачу на декабрь 2020. Когда внесла оплату за экзамен (за месяц до самого экза), мне стало скучно опять цедить те же самые материалы, и я рискнула одновременно податься и на 6-й.

Свой китайский считаю не отличным, но весьма хорошим для того, чтобы взаимодействовать с китайской культурой. Часто смотрела дорамы, читала (пыталась читать) новеллы китайские, сидела в вейбо, всё в этом роде. Выписывала незнакомые, но значимые слова, и прописывала их. Сложно, но мне это нравилось, да и я себя не напрягала особо, делала это на досуге, но постоянно, почти каждый день. Говорение у меня, кстати, ужасное, я реально и пары слов не свяжу. Конечно, дело практики, но и мне оно не надо...)

Из HSK-6 я готовила только Аудирование: слушала месяц типовые записи плюс аудио из других учебников высшего уровня. Мне воспринимать на слух сложно, это мой минус и недостаток практики.

Из части "чтения" самым сложным мне было задание на нахождение ошибок в предложениях. Я там просто половину не понимала по смыслу, не то чтобы ошибки ещё искать (в принципе, думаю, эти задания можно вообще пропустить и поставить наугад, чтобы время не терять). Дальше по сложности были задание на подставление слов в пропуски - но там неплохие подсказки в виду того, что можно по одному слову, в котором ты точно уверен, выбрать нужный ряд. Потом задания на понимание текста - тут надо уметь быстро читать, игнорировать непонятные и ненужные слова, улавливать суть, догадываться о значении незнакомых лексических единиц. Если у тебя уже есть этот навык осмысленного чтения текста без словаря, то проблем не возникнет. Если навыка нет, советую всё-таки готовиться, читать тексты из учебников и делать к ним задания (и следить за своим временем, чтобы укладываться). Вопросы на подставления предложений в текст вообще ни о чём были, самое простое для меня - знай себе связь союзов и логику повествования. За две недели до экзамена я в день читала по одному тексту из учебника 发展汉语 высокого уровня,чтобы быть в тонусе.

К письменной части не говорилась, вообще. Не хотела нервничать перед экзаменом, ощущая, что не дотягиваю. На HSK-6 топала с чувством "будь что будет", мне было главное пятый сдать. В итоге набрала 78 баллов (не знаю, как так вышло, у меня за письмо в HSK-5 только 75 баллов), но я думаю, это связано с тем, что я каждый день прописываю иероглифы, переписываю от руки тексты и т.д., у меня пальцы никогда не отдыхают + у меня механическая память.

По баллам: HSK-6 аудирование 68, чтение 72, письмо 78. Сравните с HSK-5, который я сдавала в тот же день: аудирование 83, чтение 95, письмо 75.

Спасибо Вам большое за подробный рассказ! Благодарю!
Вы огромная молодец, желаю вам дальнейших успехов!更上一层楼:)
2021.03.12
ЛС Ответить
13
таких историй не слышал. Одним языком тут не вывезешь, так как это экзамен, в какой-то степени больше испытывающий владение структурой экзамена, нежели самим языком в чистом виде. Та же история про IELTS и TOEFL, насколько я понимаю. Поэтому нужно притереться к структуре экзамена, как выше уже говорили. На тренировку того же самого 写作 нужно потратить очень много времени, много раз писать, отправлять лаоши на исправление.

могу лишь посоветовать посмотреть видео про стратегию прорешивания HSK6 и полную структуру экзамена от 汉办。Они снимали о-о-очень подробные гайды, можно найти в инете.
.
2021.03.12
ЛС Ответить
14
Можно обладать отличным китайским и не сдать HSK-6 и ничего такого)))).
2021.03.12
ЛС Ответить
15
2021.03.12деморализатор таких историй не слышал. Одним языком тут не вывезешь, так как это экзамен, в какой-то степени больше испытывающий владение структурой экзамена, нежели самим языком в чистом виде. Та же история про IELTS и TOEFL, насколько я понимаю. Поэтому нужно притереться к структуре экзамена, как выше уже говорили. На тренировку того же самого 写作 нужно потратить очень много времени, много раз писать, отправлять лаоши на исправление.
Конечно. Знание структуры экзамена (из скольких частей он состоит) поможет правильно ответить на вопросы в первом разделе тинли, где половина текста - это огромные интервью, а не коротенькие диалоги про еду. Так же эти знания помогут найти ошибки в предложениях, где заковыры такие, какие в группах 高级 не проходят. Понять раздел чтения, где даны тексты в том числе и по очень узкой тематике, ну тоже поможет. Ну и написать изложение, правильно запомнив слова, использовав грамматику не на уровне "мама мыла раму", уместно впихнув чэньюи.

Сколько можно себя обманывать-то? Что знание языка для сдачи экзамена не важно?
2021.03.12
ЛС Ответить
16
Как раз по теме, объясните пжста!
В пробном 5ом был диалог: чел говорит что не вывозит проект, и готов сдаться. Начальница ему в ответ: "Нельзя сдаваться, нельзя убегать от трудностей. Навались". Вопрос: какое у начальницы 态度?
Я зависла между двумя вариантами: 反对 или 鼓励?
Она возражает подчиненному который хочет сдаться, или она его подбадривает?
2021.03.12
ЛС Ответить
17
2021.03.12Рассказ забытый Сколько можно себя обманывать-то? Что знание языка для сдачи экзамена не важно?
я такого не говорил, не передергивайте. Язык - инструмент, HSK - узкая задача, стратегия сдачи HSK - инструкция к применению под конкретные задачи. Не читав инструкции, можно, конечно, научиться пользоваться инструментом, но всё же инструкции лучше читать, чтобы пользоваться более правильно, мой посыл в этом заключается.
2021.03.12
ЛС Ответить
18
2021.03.12Gypsy Как раз по теме, объясните пжста!
В пробном 5ом был диалог: чел говорит что не вывозит проект, и готов сдаться. Начальница ему в ответ: "Нельзя сдаваться, нельзя убегать от трудностей. Навались". Вопрос: какое у начальницы 态度?
Я зависла между двумя вариантами: 反对 или 鼓励?
Она возражает подчиненному который хочет сдаться, или она его подбадривает?

Имхо, тут явно 鼓励
2021.03.12
ЛС Ответить
19
После 3.5 года 本科 сдал HSK 6 вообще к нему не готовясь. Правда ровно на 180 баллов) Изначально вообще не планировал сдавать HSK, т.к. для того чтобы 毕业 он не обязателен тем, кто "отслужил" с первого курса не пропуская ничего. Но тут всплыла возможность поступить на стипендию Конфуция в магистратуру, и для поступления нужен HSK, хотя хватило бы и пятого с определённым количеством баллов, но я решил зачем мелочиться и сразу взял шестой, хотя до того вообще ни разу в жизни не ходил ни на какой из HSKев.
2021.03.12
ЛС Ответить
20
2021.03.12деморализатор я такого не говорил, не передергивайте. Язык - инструмент, HSK - узкая задача, стратегия сдачи HSK - инструкция к применению под конкретные задачи. Не читав инструкции, можно, конечно, научиться пользоваться инструментом, но всё же инструкции лучше читать, чтобы пользоваться более правильно, мой посыл в этом заключается.
HSK - просто стресс-тест на знание языка, а не гидравлический пресс. Не усложняйте. А то как будто по методичке маркетинговой читаете. Знание структуры экзамена критично баллов не добавит. Какая стратегия поможет вам ответить на вопросы к тексту про методы пастеризации, к примеру, если вы не понимаете такой лексики? "Эники-беники если вареники?"
2021.03.12
ЛС Ответить