Всем здра.
Коротко по сабжу: мама русская, папа китаец, пупсу полгода, жить планируем и на данный момент живём в России. И все бы хорошо, да характер папиной работы подразумевает его (папы) почти постоянное отсутствие, редкие приезды и постоянные видеозвонки.
Китайский как второй родной хочу взрастить с младых ногтей.И... получается, в нашем случае только и остаётся что переходить с пупсом на китайский мне самой? Живём с моими родителями, то есть русский язык по крайней мере пока остаётся фоном в любом случае.
У кого-нибудь были похожие вводные? Обычно ситуация, насколько я знаю, обратная, и все остаются в Китае, но...
求助, в общем. Детские книжки и сказки на китайском уже готовы, с папой при ребенке тоже общаемся исключительно на китайском х))
Если вы не обладаете отличным произношением и попаданием в тоны, то лучше сами не говорите с ребенком.
Пусть мультики смотрит, песенки слушает, радио-сказки. Пусть папа и папина родня по видео читают сказки.
Сейчас благо кучу всего разного.
Попросите родню прислать вам детские музыкальные игрушки с китайскими песенками.
Китайский, на мой взгляд, в плане разговора очень и очень лёгкий, по сравнению с русским, где куча согласований. Сложности в китайском начинаются в письменности и чтении, но это никак не связано с устной речью. В то время как в русском языке, если научился говорить правильно, то освоить азбуку и научиться писать дело куда менее затратное.
ИМХО
2021.03.27Taurris Если вы не обладаете отличным произношением и попаданием в тоны, то лучше сами не говорите с ребенком.
Пусть мультики смотрит, песенки слушает, радио-сказки. Пусть папа и папина родня по видео читают сказки.
Сейчас благо кучу всего разного.
Попросите родню прислать вам детские музыкальные игрушки с китайскими песенками.
Китайский, на мой взгляд, в плане разговора очень и очень лёгкий, по сравнению с русским, где куча согласований. Сложности в китайском начинаются в письменности и чтении, но это никак не связано с устной речью. В то время как в русском языке, если научился говорить правильно, то освоить азбуку и научиться писать дело куда менее затратное.
ИМХО
так вышло, что у меня произношение ближе к путунхуа намного, чем у папы. Иначе бы и не думала в этом направлении) Со сказками по видео мысль неплохая, спасибо. Минус только в том, что на путунхуа в семье
не говорит никто, там такой диалект что черт ухо сломит.
Русский в приоритете в любом случае, это даже не поддается сомнению. Проблема именно в том, что если не будет постоянного языкового окружения, то китайский, боюсь, родным не станет. А отдавать ребенка на растерзание гаджетам и мультикам... сама же потом буду волосы рвать на голове.
Я бы китайскую аишку даже наняла, да не водятся таковые в наших землях.
Нужно организовать ребёнку регулярное общение с носителями языка. Найти няню - возможно, китайскую студентку, чтобы несколько раз в неделю приходила и общалась с ребёнком. Сейчас это трудно из-за пандемии, но через год-полтора, возможно, уже будет реально, как раз и подрастёт. Если будет возможность, задружиться с китайскими семьями с детьми. И возить ребёнка в Китай почаще и на подольше, когда подрастёт и когда откроют границы.
Если вы будете с ним говорить на двух языках, есть риск, что будет путать языки. Встречала совет завести специальную шапку или одежду и надевать их, когда переключаетесь с ребёнком на китайский язык. Но от риска передать ребёнку своё неидеальное произношение это не защитит.
Папа может кроме видеозвонков ещё записывать видео для ребёнка.
Пока писала, вы дали больше инфо)
2021.03.27光惜 А отдавать ребенка на растерзание гаджетам и мультикам... сама же потом буду волосы рвать на голове.
Крайне рекомендую аудиосказки и песенки. Можно купить игрушку, которая будет петь и рассказывать сказки. Бывают и мягкие зверюшки, и роботы.
И с колонки или с телефона включать почаще фоном, когда играет.
У меня была обратная задача - дать полноценный русский детям, живущим в Китае. Аудио очень помогает и при этом не вредит зрению. Ребёнок может не сразу полюбить слушать сказки, нужно искать те, которые ему понравятся и подходят по возрасту.
2021.03.27光惜 Китайский как второй родной хочу взрастить с младых ногтей.
Каждый год проводить отпуск в Китае, первые 3-4 дня ребёнок привыкает и потом разговаривает, Но это на примере моей внучки где дома разговаривают на русском и бабушка практически не говорит на немецком.
Начиная со школы будет намного сложнее и нужна игра, но это уже моё мнение.
2021.03.27Soleil Нужно организовать ребёнку регулярное общение с носителями языка. Найти няню - возможно, китайскую студентку, чтобы несколько раз в неделю приходила и общалась с ребёнком. Сейчас это трудно из-за пандемии, но через год-полтора, возможно, уже будет реально, как раз и подрастёт. Если будет возможность, задружиться с китайскими семьями с детьми. И возить ребёнка в Китай почаще и на подольше, когда подрастёт и когда откроют границы.
Если вы будете с ним говорить на двух языках, есть риск, что будет путать языки. Встречала совет завести специальную шапку или одежду и надевать их, когда переключаетесь с ребёнком на китайский язык. Но от риска передать ребёнку своё неидеальное произношение это не защитит.
Папа может кроме видеозвонков ещё записывать видео для ребёнка.
Вот за что люблю социум - можно увидеть вещи на первый взгляд элементарные, но сам почему-то до них своей головой никак не доходишь. За идею со студенткой спасибо! Это вообще огонь! У нас как раз есть и надеюсь будет немало китайских студентов в ближайшем городе, а няня мне не помешает. Заметано )))
Про колонку тоже мысль. Подрастет, будем вместе учить китайские мифы.
Господи, 三人行必有我师焉 же.
Про отпуск в Китае тоже учту. Дождемся только устаканивания ситуации с пандемией, и надеюсь что хоть раз в год сможем вылетать на месяц-другой.
Спасибо ^___^
2021.03.27Soleil У меня была обратная задача, дать полноценный русский детям, живущим в Китае. Аудио очень помогает и при этом не вредит зрению. Ребёнок может не сразу полюбить слушать сказки, нужно искать те, которые ему понравятся и подходят по возрасту.
Да, это очень близкие проблемы. Поэтому и надеялась на ответы тех, кто с того или иного угла сталкивался с подобной ситуацией.
2021.03.27光惜 Подрастет, будем вместе учить китайские мифы.
Мифы это следующий этап) Можно поискать что-то вроде потешек - песенок, сказок, речевок и стишков для самых-самых маленьких.
2021.03.27Soleil Мифы это следующий этап) Можно поискать что-то вроде потешек - песенок, сказок, речевок и стишков для самых-самых маленьких.
типа 两只老虎跑得快?
Вы не представляете какую мне только что подкинули идею и для работы.
Ааа, бкрс я тебя люблю х)))
|