soldatkin_pavel, изучение языка с нуля в магистратуре весьма и весьма маловероятно, это же не бакалавриат, здесь совсем другим занимаются. Можно 跨专业, но возьмут только с подтвержденным уровнем или без сертификата / диплома, но с каким-нибудь тестированием на собеседовании. Даже на литературу других стран начинающих не берут, хотя, казалось бы, чего такого — ведь в теории можно и переводную читать.
А еще у вас будет пачка одногруппников-китайцев, которые на японском собаку успели съесть, пока поступали. Погуглите 日语语言文学专业硕士研究生培养方案 и 招生简章. Я глянула лишь вскользь, там и компаративная лингвистика, и литературоведение, и исследования грамматики, очевидно, что начинающих никто за ручку водить не будет.
Из интернета:
Цитата:日语专业的研究生难度很大,远比日语1级要难,而且不在同一档次。很多日语专业毕业的学生也很难考上。