<<< 1 2 + 🔎
11
2021.08.08бкрс "досыта" красиво и понятно, хотя и не используется.
"[вдоволь/всласть] понаобнимался" нормально, но чаще будет "полапал" (поналапал?) (摸饱). Всё это с сильными оттенками 色狼, но "иностранцу" простительно 14

Приставки по- и на- в подразумеваемых значениях не ахти смотрятся вместе, так как первая имеет смысл "немного" (именно поэтому, например, она отсутствует во фразе "Покажи на кукле, где дядя тебя трогал.", чтобы усилить тяжесть поступка), а вторая "вдоволь, в достаточной степени" (ср. "на весь бы мир одна // наткала я полотна").

В связи с этим "наобнимался / нацеловался" верный вариант (ср. "наебался и спит") и даже зафиксирован в словарях.

Комбинация пона- часто имеет неодобрительное значение, ср.:
- Понаехали!
- Понабрали по недобору!
- Что вы тут понаписывали?
- Чего ты тут понатыкал / понаставил?

При этом внутренняя на- имеет то же самое значение, как и в "наобнимался", то есть в достаточной степени.
Китайский (HSK4-HSK6): t.me
2021.08.08
ЛС Ответить
12
2021.08.08gtq Приставки по- и на- в подразумеваемых значениях не ахти смотрятся вместе, так как первая имеет смысл "немного"

Откуда у по- "немного"?

https://ru.wiktionary.org/wiki/по-
Цитата:при добавлении к основе глаголов или их производных образует соответствующую часть речи, указывающую на действие, произведённое в значительном количестве или объёме, одновременно придавая пренебрежительный оттенок ◆ наехать → понаехать ◆ разбросать → поразбросать

Но тут, возможно, она имеет грамматическую функцию - завершённость действия.

понацеловались - понапридумал - понапился - поназанимался
2021.08.08
ЛС Ответить
13
2021.08.08бкрс Откуда у по- "немного"?

https://ru.wiktionary.org/wiki/по-

Прошу прощения за кривую формулировку. Ваша же ссылка, пункт 4 1 :

Цитата:при добавлении к основе глаголов или их производных образует соответствующую часть речи, указывающую совершение действия в течение некоторого времени ◆ крутить → покрутить ◆ рубить → порубить ◆ ходить → походить

Кроме того, наречия со смыслом "немного / чуток / слегка" и глаголы с приставкой по- весьма дружны ("Он опять поспал немножко // И опять взглянул в окошко.").
2021.08.08
ЛС Ответить
14
бкрс,

Вчера девушка, которая не ходила месяц в танцевальную группу, мне так сказала когда мы быстро вращались в вальсе 21:



Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского.
Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов.
2021.08.16
ЛС Ответить
15
Адов, знаете выражение "плохому танцору яйца мешают"? Весьма известная, первое, что приходит на ум от "танцора".
2021.08.16
ЛС Ответить
16
2021.08.16бкрс Адов, знаете выражение "плохому танцору яйца мешают"? Весьма известная, первое, что приходит на ум от "танцора".

Не знал. Только что смотрел в викисловаре. Немного понял.

Кстати, совсем не ожидал, что здесь переделал себя в танцора. 21
2021.08.16
ЛС Ответить
<<< 1 2 + 🔎