1 2 3 >>> + 🔎
1
Читаю этот учебный текст.

Там есть такая последовательность предложений:
他们有一个女孩儿。他现在上小学。他很可爱。我很喜欢她。
У них есть дочь. Он(?) учится в начальной школе. Он(?) очень милый. Она мне очень нравится.

Так принято писать в реальных текстах? Или здесь опечатка?
2021.08.19
+1 ЛС Ответить
2
можно вдогонку еще один вопросик: встречала такое, когда речь идет о группе женщин про них тоже пишут 他们 Насколько это нормально?
2021.08.19
ЛС Ответить
3
megafanat, как по мне так опечатка, в перечислении таких предложений 他 относил бы к тому самому изначальному 哥哥.

她现在上小学。她很可爱。我很喜欢她。
2021.08.19
ЛС Ответить
4
2021.08.19megafanat Читаю этот учебный текст.

Там есть такая последовательность предложений:
他们有一个女孩儿。他现在上小学。他很可爱。我很喜欢她。
У них есть дочь. Он(?) учится в начальной школе. Он(?) очень милый. Она мне очень нравится.

Так принято писать в реальных текстах? Или здесь опечатка?

Не опечатка. Писать так можно. 她 ущемляет феминисток. Несколько лет назад же пытались заменить все 她 на 他. Как будто женщина не человек. Но в Китае в отличии от России нет такой прекрасной системы в России по нормам русского языка. В Китае кто как хочет так и пишет.
2021.08.19
ЛС Ответить
5
2021.08.19Отимиш Не опечатка. Писать так можно. 她 ущемляет феминисток.

А если вместо 妳 использовать 你 - это тоже ущемляет кого-то?
2021.08.19
ЛС Ответить
6
Видела в Китае в книжном магазине учебник русского языка, который назывался "Добрый утро, Россия!"
А ведь у учебника явно был коллектив авторов, редакторов, корректоров, рецензентов.
А тут просто какой-то текст в интернете, набранный незнамо кем (но явно иностранцем).
Околесица какая-то в этом "учебном" тексте понаписана. Нигде не видела ни в книгах, ни в печати, ни в переписке, чтобы  他/她 путали.
妳  в отличие от 她 не является официальным стандартным иероглифом в современном КНР. Тем не менее вполне может использоваться в песнях, сетевой литературе, переписке.
2021.08.19
+1 ЛС Ответить
7
Часто вижу, что те, кому за 40 пишут 他 на всех. И на 的|得|地 они плевали. Чаще всего 的, 得 иногда проскакивает, 地 просто выкинули. В множественном числе по моему опыту 她们 это вот прям только девушки и ни одного мужчины (как в польском,хех).
Вообще не так принципиально. Как и многие вещи - на экзамене стоит писать правильно, в разговоре надо знать, как должно быть по идее - но помнить, что на деле оно всё бывает по-разному. Не стоит заморачиваться)
2021.08.19
+1 ЛС Ответить
8
2021.08.19Jutenija Часто вижу, что те, кому за 40 пишут 他 на всех.
Мы в России начинали учить китайский по учебнику, где 她 и 妳 отсутствовали в принципе. О существовании этих иероглифов узнали от преподавателя.
Дьяволы не сдаются.
2021.08.19
+1 ЛС Ответить
9
Я вам даже больше скажу, в китайском языке абсолютно возможно такое предложение: 他是男的还是女的?我看不出来他到底是男还是女。
Кто-нибудь сможет догадаться, почему так и где здесь собака зарыта?  29

А в учебном тексте выше - это просто опечатка.
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
2021.08.19
ЛС Ответить
10
2021.08.19China Red Devil Мы в России начинали учить китайский по учебнику, где 她 и 妳 отсутствовали в принципе. О существовании этих иероглифов узнали от преподавателя.

Не, я о китайцах. А 她 часто пишут, более того, можно встретить кальку he/she, когда пишут 他/她。Выглядит забавно
А 妳 я вживую наблюдал только в Шанхае / в клипах шанхайских реперов
2021.08.19
ЛС Ответить
1 2 3 >>> + 🔎