Я ж переводчик!
Вот тут возникла замечательная тема про тыжпереводчиков:
https://bkrs.info/taolun/thread-1649.html, которую всем настоятельнейше рекомендую))
Но я хотел бы отметить, что в тыжпереводчики идут в основном зеленые новички, вчерашние выпускники провинциальных вузов, не достигшие подлинного мастерства и оттого вынужденные демпинговать, не уважать себя и свой труд, работать задешево и за троих и т.п.
Настящие мастера идут работь яжпереводчиками и строго следуют определенному профессиональному кодексу:
1. Яжпереводчик лишь презрительно рассмеется в лицо жене, если она попросит его "проверить у ребенка домашку по инглишу". Пусть этим училки занимаются.
2. У яжпереводчика может вызвать лишь справедливое недоумение просьба типа "Спроси у того китайца, сколько в ящике шурупов". "Сам спроси. Я вообще-то яжпереводчик, а не менеджер по узнаванию количества шурупов в ящиках!" - с презрением ответит он.
3. Яжпереводчик никогда и ни при каких обстоятельствах не подскажет вам "как будет по-ихнему..." "Кверху каком, - хладнокровно скажет яжпереводчик.
4. Если яжпереводчик в процессе работы вдруг говорит Вам "Пошел нах...й!", это не значит, что он хочет Вас оскорбить. Это значит, что Вы ошибочно предложили ему сделать что-то из списка обязанностей тыжпереводчика, и яжпереводчик мягко Вас поправил.
.....
Предлагаю продолжить и составить полный профессиональный кодекс чести настоящего яжпереводчика))
Вот тут возникла замечательная тема про тыжпереводчиков:
https://bkrs.info/taolun/thread-1649.html, которую всем настоятельнейше рекомендую))
Но я хотел бы отметить, что в тыжпереводчики идут в основном зеленые новички, вчерашние выпускники провинциальных вузов, не достигшие подлинного мастерства и оттого вынужденные демпинговать, не уважать себя и свой труд, работать задешево и за троих и т.п.
Настящие мастера идут работь яжпереводчиками и строго следуют определенному профессиональному кодексу:
1. Яжпереводчик лишь презрительно рассмеется в лицо жене, если она попросит его "проверить у ребенка домашку по инглишу". Пусть этим училки занимаются.
2. У яжпереводчика может вызвать лишь справедливое недоумение просьба типа "Спроси у того китайца, сколько в ящике шурупов". "Сам спроси. Я вообще-то яжпереводчик, а не менеджер по узнаванию количества шурупов в ящиках!" - с презрением ответит он.
3. Яжпереводчик никогда и ни при каких обстоятельствах не подскажет вам "как будет по-ихнему..." "Кверху каком, - хладнокровно скажет яжпереводчик.
4. Если яжпереводчик в процессе работы вдруг говорит Вам "Пошел нах...й!", это не значит, что он хочет Вас оскорбить. Это значит, что Вы ошибочно предложили ему сделать что-то из списка обязанностей тыжпереводчика, и яжпереводчик мягко Вас поправил.
.....
Предлагаю продолжить и составить полный профессиональный кодекс чести настоящего яжпереводчика))