2021.09.22femshepka Ну свою лаовайскую фамилию говоришь и все.
Ну это будет большой текст для китайцев: 费奥多尔.米哈伊多维奇.陀思妥耶夫斯基)
2021.09.22femshepka Ну свою лаовайскую фамилию говоришь и все. Ну это будет большой текст для китайцев: 费奥多尔.米哈伊多维奇.陀思妥耶夫斯基) 2021.09.22
2021.09.22小明和Иван Ну это будет большой текст для китайцев: 费奥多尔.米哈伊多维奇.陀思妥耶夫斯基)Ну фамилию спрашивать будут только где-то в банке и тд, там уж без вариантов 2021.09.22
2021.09.22小明和Иван Ну это будет большой текст для китайцев: 费奥多尔.米哈伊多维奇.陀思妥耶夫斯基) Как раз время скоротать до конца пары. 2021.09.22
2021.09.22wuying с юмором, как Сунь Укун - 我無性 Раньше менял свое китайское имя каждые полгода, искал идеальный вариант. И однажды, мне показалось очень остроумным взять себе имя 吴铭, что даже по тонам совпадало с 无名. С этим именем меня хватило на пару месяцев, ибо китайцы смотрели на меня не как на оригинального юношу, а как на умалишенного. 2021.09.22
2021.09.23梦蝶 В чем проблема-то сказать свою реальную фамилию? Если реальная фамилия Изподвыподвертамежъяблонский, то проще сказать 我姓李。 2021.09.23
Спрашивают реальное фио обычно в двух случаях: когда это надо для доков или чтоб "нифиг себе, вот это у него длинное имя, а скажи еще раз помедленнее!", так что сокращения и отсебятина не прокатит ни там, ни там.
2021.09.23
А вопрос точно “你姓什么?”, а не "你星什么?” ?
Про знак зодиака у меня так коллеги спрашивали всегда. 2021.09.23
На такой вопрос правильно ответить: "Где вас воспитывали?" Потому что вопрос должен звучать как "您贵姓?" и никак иначе.
2021.09.23
2021.09.23Shakura На такой вопрос правильно ответить: "Где вас воспитывали?" В свою очередь на вопрос "Где вас воспитывали?" правильно будет ответить "А тебя 也бет?", ибо хамство и беспардонность следует пресекать максимально жестко. 2021.09.23
|