1
Добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести следующий фрагмент:

第三,阶级分析的观念和政治警惕性淡薄,甚至解除了思想武装,把资产阶级自由化泛滥看成是文人之间的学术之争,把少数政治上别有用心的人利用学潮煽动起来的动乱、暴乱误认为是“推进民主”,对谣言一昕就信,一信就跟,上当受骗。

Речь идёт о том, как проявляются слабости партийно-воспитательной работы ЦК КПК. Не совсем понимаю, что в этом контексте означает 文人之间的学术之争 и соответствующее из контекста 人利用学潮煽动起来的动乱、暴乱. Очень поверхностно знаком с историей, поэтому, если здесь есть исторический бэкграунд, его не улавливаю.
2021.10.28
править Тема Ответить
2
Ног к горизонту, В-третьих, ослаб подход, основывающийся на классовом анализе и политической бдительности, вплоть до сложения идеологического оружия, буржуазную либерализацию считали научной дискуссией в академической среде, а то,что немногочисленные группы людей, имеющих скрытые политические цели, использовались для провоцирования студенческих волнений и беспорядков, считалось  "продвижением демократии". Наивных и доверчивых людей легко обмануть.
2021.10.28
Тема Ответить
3
Благодарю за помощь!
2021.10.28
Тема Ответить