доброго времени суток! кто-то помнит диалог про 意思
-有意思吗?
-没意思!
-你什么意思?
-没啥意思,意思意思
и тд... объясните пожалуйста тонкости перевода
вы бы полный диалог скинули.
не знаю, может есть разные вариации, но у меня вот это сохранено было:
阿呆给领导送红包时,两人的对话颇有意思。
领导:“你这是什么意思?”
阿呆:“没什么意思,意思意思。”
领导:“你这就不够意思了。”
阿呆:“小意思,小意思。”
领导:“你这人真有意思。”
阿呆:“其实也没有别的意思。”
领导:“那我就不好意思了。”
阿呆:“是我不好意思。”
回复:领导:你肯定有什么意思。
阿呆:真的没有什么意思。
领导:既然没有什么意思,那你是什么意思?
阿呆:其实,我的意思就是想意思意思。
领导:你既然是想意思意思,那就是有什么意思。
阿呆哭了:我就是想意思意思。但是,真的没有什么别的意思。这么个小红包能有什么意思?也就是意思意思而已。
领导笑了:呵呵,我对你有点意思了。
阿呆心想:嘻嘻,我就是这个意思。
на все формулировки есть словарные значения, чего тут мудрить. правда, при переводе шутка теряется, т.к. тут каламбур
.