2021.11.19phartuchek Думаю, человек просто пытался запихнуть меня в какой-то свой нелюбимый образ. Еще и "начинать учить" мне приписал, хотя я китайский уже не первый год учу и советов по его изучению, вроде, не просила. На самом деле из носителей вокруг меня только китайские дети с родителями, потому в данный момент стишок про мальчика, который залез на горку и засмеялся, для меня актуальнее, чем претворение в жизнь политики четырех модернизаций
Аж прям пахнуло Кондрашевским. 四个现代化.
Кстати, если вас немного озадачивает песенка про двух тигров, это китайская переделка детской французской песенки Frère Jacques, братец Якоб.
2021.11.19RRRomul Аж прям пахнуло Кондрашевским. 四个现代化.
Кстати, если вас немного озадачивает песенка про двух тигров, это китайская переделка детской французской песенки Frère Jacques, братец Якоб.
А то, второй том Кондраша проходим сейчас как раз) Бедного братца Жака куда уже только не запихали. В японском на ее мотив песенка типа камень-ножница-бумага, из которых в процессе зверей показывают ручками))
phartuchek, ну и знаменитое
Твинкуру-твинкуру ритуру сытару
2021.11.19Время Последнее Очень интересная ссылка… для учащего китайский «не первый год» абсолютно бесполезная пропись, так как все иероглифы из этой прописи на «не первый год изучения языка» вы должны уже были выучить… для только начавшего учить язык иероглифы наоборот слишком сложные, уровня хск 3-4… так как вы говорите что «вокруг вас только китайские дети и родители» и у вас есть реальный интерес к таким прописям, могу прийти к выводу, что вы тичер, решивший выучить китайский и записавший предыдущие годы жизни в Китае в «годы изучения языка»… как-то так… против тичеров ничего не имею, если что…
О боже. Я живу в Японии... И знаю все местные нужные иероги (соответственно автоматом и половину "взрослых" китайских). Но так как у вас цель не помочь, а постебаться, то я, пожалуй, больше не буду вам ничего объяснять.
2021.11.19phartuchek О боже. Я живу в Японии... И знаю все местные нужные иероги (соответственно автоматом и половину "взрослых" китайских). Но так как у вас цель не помочь, а постебаться, то я, пожалуй, больше не буду вам ничего объяснять.
Живу в Японии, учу китайский не первый год, затариваюсь на Таобао, в моем круге общения только китайские дети детсадовского возраста и их родители… логично, понятно…
|