Друзья китаисты, подскажите, кто знает, в чем разница между этими словами? Какое из них имеет более омраченный характер? Посмотрела в байду, есть еще их сочетания 穷国弱国,я так думаю что вместе это что-то наподобие "страна в упадке". Какие у кого мнения? Поделитесь)
Так очевидно же.
穷国 бедная страна 弱国 слабая страна Россия бедная страна, но сильная Люксембург - страна не бедная, но слабая 2016.12.16
2016.12.16Ветер Так очевидно же. Как бедная страна может быть сильной? Пардон за off topic 2016.12.16
2016.12.16shevchenko92ua Как бедная страна может быть сильной? Если некая страна может позволить себе нехилые бюджетные расходы на некую военную кампанию за пределами своей территории, то это не такая уж и бедная страна, как кажется на первый взгляд. 2016.12.16
2016.12.16Гюнисэхо Если некая страна может позволить себе нехилые бюджетные расходы на некую военную кампанию за пределами своей территории, то это не такая уж и бедная страна, как кажется на первый взгляд. Ну индекс бедности определяеться социально-экономическим развитием страны, а то что страна позволяет себе нехилые расходы на две военные кампании, вместо расходов на реформы, чтобы запустить экономику, свидетельствует о том что развитие не в приоритете у топ менеджмента этой страны 2016.12.16
Дело в том, что в словаре “穷国” так же отображается как слабая страна или страна в упадке, собственно и возник вопрос поэтому
2016.12.16
По ходу дела возник еще один вопрос, в каких случаях можно употребить 总统 при разговоре о президенте, а в каких случаях все же лучше сказать 国家主席?
2016.12.16
Должность главы КНР называется 国家主席 (Председатель КНР). 总统 можно употреблять в отношении стран, где должность главы государства называется «президент».
2016.12.16
2016.12.16脸在笑 Должность главы КНР называется 国家主席 (Председатель КНР). 总统 можно употреблять в отношении стран, где должность главы государства называется «президент». понятно, спасибо 2016.12.17
|