Имею в тексте вот такие формулы: фамилия + 局, фамилия + 处, фамилия + 厅
В первом случае известно, что речь идёт о директоре городского бюро общественной безопасности
Отсюда вопрос – как перевести должности во втором и третьем случае? Указывает ли подобное сокращение на должность главы этого департамента/комитета?
фамилия + 处 - известно, что он из провинциального департамента общественной безопасности, но не указана полная должность
фамилия + 厅 – известно, что он из провинциального партийного комитета, но полная должность также не указана
В первом случае известно, что речь идёт о директоре городского бюро общественной безопасности
Отсюда вопрос – как перевести должности во втором и третьем случае? Указывает ли подобное сокращение на должность главы этого департамента/комитета?
фамилия + 处 - известно, что он из провинциального департамента общественной безопасности, но не указана полная должность
фамилия + 厅 – известно, что он из провинциального партийного комитета, но полная должность также не указана