+
1
Уважаемые дамы и господа, помогите, пожалуйста, с переводом надписи на веере. Учу китайский, и меня попросили перевести текст, но понять иероглифы не в "печатном" виде мне пока очень тяжело. Заранее большое спасибо, если кто-то сможет помочь.



2022.08.12
Ответить
2
锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

此曲只应天上有,人间能得几回闻
2022.08.12
ЛС Ответить
3
2022.08.12美人鱼 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

此曲只应天上有,人间能得几回闻

и тема 赠花卿
автор 杜甫
2022.08.12
Ответить
4
2022.08.12cheeseintherye Уважаемые дамы и господа, помогите, пожалуйста, с переводом надписи на веере. Учу китайский, и меня попросили перевести текст, но понять иероглифы не в "печатном" виде мне пока очень тяжело. Заранее большое спасибо, если кто-то сможет помочь.

Добрый день. У меня похожий веер. И кажется стихи на нём того же автора, но текст другой. На сколько веер старинный и имеет ценность?
ЛС Ответить
5
Вот изображение с двух сторон.




ЛС Ответить
6
Веера новодел, везде такие можно купить
ЛС Ответить
7
Спасибо большое.
ЛС Ответить
8
Сорри, может, зря высказалась - я не эксперт, но подобные веера видела в продаже.
Может, ваш какой-то уникальный, как знать?
ЛС Ответить
+