1
Здравствуйте!
Помогите с переводом стихотворения, особенно интересует первая строчка, в частности слово 云骈. Байду вот что подсказал: 云骈,读音yún pián,汉语词语,意思是传说中仙人的车驾。 祥云聚集。Есть ли закреплённый перевод этого "божественного транспорта"? Карета из облаков? Как бы поэтичнее обозвать?

Стихотворение целиком:
出自唐代权德舆的《七夕》

今日云骈渡鹊桥,应非脉脉与迢迢。
家人竟喜开妆镜,月下穿针拜九宵。

赏析
  该诗写出唐人的七夕情结与习俗,“应非脉脉与迢迢”句,是对牛郎织女一年一度鹊桥相会的恭贺,后两句则真实反映出古代七夕节的情状,“竟喜”和“拜”字,将恋人的喜悦交代得多么生动。

Большое спасибо!
2022.11.04
ЛС Ответить
2
"Семь ночей" из де линна династии тан.



Сегодн облак Pian ватар QueQiao, несемейн люд! Верст.

Семья наслаждается косметическим зеркалом и носит иголки под луной.



ShangXi

Поэма, в которой описывается комплекс и обычаи тан в отношении семи цветов, является поздравлением с ежегодным собранием по получению выгоды от встречи на мосту, на котором вечная вечная вечная жизнь барона и вега, в двух последних из которых на самом деле отражены характерные для древних семидневных фестивалей настроения, слова «счастье» и «пока», которые передают радость любовникам.

"Семь ночей" из де линна династии тан.



Сегодн облак Pian ватар QueQiao, несемейн люд! Верст.

Семья наслаждается косметическим зеркалом и носит иголки под луной.



ShangXi

Поэма, в которой описывается комплекс и обычаи тан в отношении семи цветов, является поздравлением с ежегодным собранием по получению выгоды от встречи на мосту, на котором вечная вечная вечная жизнь барона и вега, в двух последних из которых на самом деле отражены характерные для древних семидневных фестивалей настроения, слова «счастье» и «пока», которые передают радость любовникам.
2022.11.04
ЛС Ответить
3
2022.11.04Посёлок "Семь ночей" из де линна династии тан.



Сегодн облак Pian ватар QueQiao, несемейн люд! Верст.

Семья наслаждается косметическим зеркалом и носит иголки под луной.



ShangXi

Поэма, в которой описывается комплекс и обычаи тан в отношении семи цветов, является поздравлением с ежегодным собранием по получению выгоды от встречи на мосту, на котором вечная вечная вечная жизнь барона и вега, в двух последних из которых на самом деле отражены характерные для древних семидневных фестивалей настроения, слова «счастье» и «пока», которые передают радость любовникам.

"Семь ночей" из де линна династии тан.



Сегодн облак Pian ватар QueQiao, несемейн люд! Верст.

Семья наслаждается косметическим зеркалом и носит иголки под луной.



ShangXi

Поэма, в которой описывается комплекс и обычаи тан в отношении семи цветов, является поздравлением с ежегодным собранием по получению выгоды от встречи на мосту, на котором вечная вечная вечная жизнь барона и вега, в двух последних из которых на самом деле отражены характерные для древних семидневных фестивалей настроения, слова «счастье» и «пока», которые передают радость любовникам.

Спасибо, конечно, но в гугл переводчик я и сама могу вбить 🤣
2022.11.04
ЛС Ответить
4
2022.11.04Екатерина07 Спасибо, конечно, но в гугл переводчик я и сама могу вбить 🤣

это не гугл
2022.11.04
ЛС Ответить
5
2022.11.04Посёлок это не гугл

Любой машинный перевод здесь не поможет. В любом случае, спасибо!
2022.11.04
ЛС Ответить
6
Екатерина07,
надо о мифе почитать, прежде чем переводить


云 говорить
вот перевод на байхуа
Цитата:今天说輧渡鹊桥,应该不是脉脉与迢迢。
家人打开了梳妆镜竞喜,月光下穿过针为九霄。
Think for yourself, question authority
2022.11.04
ЛС Ответить
7
2022.11.04Opiate Екатерина07,
云 говорить

вот перевод на байхуа

Спасибо большое! Тайна раскрыта 😀
2022.11.04
ЛС Ответить
8
2022.11.04Opiate Екатерина07,
надо о мифе почитать, прежде чем переводить


云 говорить
вот перевод на байхуа

Миф знаю, как-то просто вообще вылетело из головы, что 云 может быть глаголом 😅
2022.11.04
ЛС Ответить
9
Екатерина07,
вот еще интерпретацию нашел

попробуйте более авторитетные источники с переводом на байхуа и толкованием найти



2022.11.04
ЛС Ответить
10
2022.11.04Opiate Екатерина07,
вот еще интерпретацию нашел

попробуйте более авторитетные источники с переводом на байхуа и толкованием найти

Благодарю! Подскажите, пожалуйста, какие источники более авторитетные? Редко перевожу поэзию, а тут вот строчка попалась, вот и протупила. И даже искать толком не знаю где 🥲
2022.11.04
ЛС Ответить