Здравствуйте. Учу китайский язык 3 года.
Сейчас повторяю слова ХСК 3 для олимпиады.
1. Помогите пожалуйста с переводом:
他们在沙漠中迷路的可能性极大
Здесь я не понимаю в каком контексте значит 中 и 性极大, это что такое вообще? Что значит 中 в сочетании как в предложении: 沙漠中,沙漠中迷路
2. Сейчас я узнала, что можно пару ботинок сказать не только 一双鞋子, но и 一只鞋子. Вопрос такой: почему счетное слово 只 подходит для ботинок, если это слово для счета животных?
3. Вот этого тоже не понимала. Насколько знаю, в китайском языке есть счетные слова для людей 他们 и 她们. Можете пожалуйста подсказать какой вариант лучше из этого использовать если я хочу сказать именно о них как о девушке и парне? Имею ввиду, что тогда делать если я вижу допустим смешанную толпу людей, как тогда правильно будет сказать?
Сейчас повторяю слова ХСК 3 для олимпиады.
1. Помогите пожалуйста с переводом:
他们在沙漠中迷路的可能性极大
Здесь я не понимаю в каком контексте значит 中 и 性极大, это что такое вообще? Что значит 中 в сочетании как в предложении: 沙漠中,沙漠中迷路
2. Сейчас я узнала, что можно пару ботинок сказать не только 一双鞋子, но и 一只鞋子. Вопрос такой: почему счетное слово 只 подходит для ботинок, если это слово для счета животных?
3. Вот этого тоже не понимала. Насколько знаю, в китайском языке есть счетные слова для людей 他们 и 她们. Можете пожалуйста подсказать какой вариант лучше из этого использовать если я хочу сказать именно о них как о девушке и парне? Имею ввиду, что тогда делать если я вижу допустим смешанную толпу людей, как тогда правильно будет сказать?
Начала изучать HSK4. Надеюсь, что у меня все получится.