1
Знаете ли вы такую фразу Ницше: "要飞的终于飞了", (That will fly, flies at least)? Как ее переводили у нас на русском?
Речь идет об отцах и детях, о том, что у детей своя жизнь, своя дорога.
2023.02.11
ЛС Ответить
2
Скорее всего,  это сокращение, или скорее - переделка цитаты из "Так говорил Заратустра": "Кто хочет научиться летать, должен сперва научиться стоять, и ходить, и бегать, и лазить, и танцевать, — нельзя сразу научиться летать!"
2023.02.11
ЛС Ответить
3
непонятно, откуда эта фраза
английский не ищется
做父亲的历史
Цитата:作为父亲,孩子该放手时要舍得放手。尼采传记里说其母亲是位虔诚的基督徒,尼采却不信,但又怕母亲伤心而不能吐露,一直很痛苦。有天尼采在集市上遇一商贩,手牵待售的气球丝,一阵大风中气球丝断升空,弄得那人跺脚朝天而无可奈何,尼采随口而出:“That will fly,flies at last.”(要飞的终于飞了)尼采回家将这幕说与母亲,其母顿悟,从此随尼采自行。事实上,孩子长大总在放手后。

Цитата:借用尼采传记讲述了一个精彩故事:尼采之母是虔诚的宗教人士,一心希望尼采也能皈依上帝,而尼采却是宗教信条的叛逆者,屡次想把真情告诉母亲,可他知道如此表白肯定会让母亲万分难过。受着内心煎熬的尼采,在风中漫步沉思,迎面见到一个卖气球的小商贩,拼命握住一捆已在天空中乱舞的气球的细线。一阵狂风袭来,吹断每一根线,吹起每一个气球,送它们直上天空。尼采仰望着在天空中飞远的气球感叹道:“要飞的,终于飞了。”
Think for yourself, question authority
2023.02.11
ЛС Ответить
4
2023.02.11Кот-бегемот Скорее всего,  это сокращение, или скорее - переделка цитаты из "Так говорил Заратустра": "Кто хочет научиться летать, должен сперва научиться стоять, и ходить, и бегать, и лазить, и танцевать, — нельзя сразу научиться летать!"

Там история про воздушные шары. Мать Ницше родилась в семье священника. Она хотела, чтобы ее сын посвятил себя служению Богу. Ницше не разделял ее убеждений, он отрекся от христианства и традиционной морали. Однако ему не хотелось огорчать мать. Ницше одолевали сомнения, он не знал, как ему поступить. Он долго бродил по городу, случайно наткнулся на продавца воздушных шаров. Внезапно налетел сильный порыв ветра.  Нить оборвалась, и связка шаров взмыла в небо. Как ни пытался торговец их поймать, все было тщетно. Ницше долго провожал их взглядом, потом он тяжело вздохнул и сказал: That will fly, flies at least.
2023.02.11
ЛС Ответить
5
2023.02.11Lotte Там история про воздушные шары. Мать Ницше родилась в семье священника. Она хотела, чтобы ее сын посвятил себя служению Богу. Ницше не разделял ее убеждений, он отрекся от христианства и традиционной морали. Однако ему не хотелось огорчать мать. Ницше одолевали сомнения, он не знал, как ему поступить. Он долго бродил по городу, случайно наткнулся на продавца воздушных шаров. Внезапно налетел сильный порыв ветра.  Нить оборвалась, и связка шаров взмыла в небо. Как ни пытался торговец их поймать, все было тщетно. Ницше долго провожал их взглядом, потом он тяжело вздохнул и сказал: That will fly, flies at least.

Больше похоже на какой-то околофилософский фольклор.
2023.02.11
ЛС Ответить