Помогите, пожалуйста, разобраться с видами крыш.
Контекст: описание небольшого храма на крыше другого сооружения, о нем одно предложение (картинок нет).
该祠为砖木结构,坐北朝南、面宽三间,进深二间,东西长12米、南北宽7米,前部为歇山顶式,后部为硬山顶式,顶部为花脊,用小青瓦覆盖。
Нуждаюсь в помощи в адекватном переводе на русский 歇山顶 и 硬山顶 (как понимаю, нужно сохранить контраст между двумя видами). Байду смотрели, на разные виды крыш тоже посмотрели, запутались. Аккуратно предположу, что 歇山顶式 - крыша с поднятыми углами, а - 硬山顶式 обычная двухскатная ровная.
Помогите распутаться, спасибо!
Контекст: описание небольшого храма на крыше другого сооружения, о нем одно предложение (картинок нет).
该祠为砖木结构,坐北朝南、面宽三间,进深二间,东西长12米、南北宽7米,前部为歇山顶式,后部为硬山顶式,顶部为花脊,用小青瓦覆盖。
Нуждаюсь в помощи в адекватном переводе на русский 歇山顶 и 硬山顶 (как понимаю, нужно сохранить контраст между двумя видами). Байду смотрели, на разные виды крыш тоже посмотрели, запутались. Аккуратно предположу, что 歇山顶式 - крыша с поднятыми углами, а - 硬山顶式 обычная двухскатная ровная.
Помогите распутаться, спасибо!