1
Помогите, пожалуйста, разобраться с видами крыш.

Контекст: описание небольшого храма на крыше другого сооружения, о нем одно предложение (картинок нет).
该祠为砖木结构,坐北朝南、面宽三间,进深二间,东西长12米、南北宽7米,前部为歇山顶式,后部为硬山顶式,顶部为花脊,用小青瓦覆盖。

Нуждаюсь в помощи в адекватном переводе на русский 歇山顶 и 硬山顶 (как понимаю, нужно сохранить контраст между двумя видами). Байду смотрели, на разные виды крыш тоже посмотрели, запутались. Аккуратно предположу, что 歇山顶式 - крыша с поднятыми углами, а - 硬山顶式 обычная двухскатная ровная.

Помогите распутаться, спасибо!
2023.03.16
Тема Ответить
2
Это же на бкрс всё есть 14
歇山顶
硬山屋顶
2023.03.17
Тема Ответить
3
когда искал везде кроме как самого очевидного места
hendgehog/拔屌助长/猴子偷桃/
2023.03.17
Тема Ответить
4
2023.03.17zawek когда искал везде кроме как самого очевидного места
Ну я даю, смотреть смотрели, но не ясно, каким местом 14
Исправляю перевод китайского коллеги, где он их называет седловидной крышей и шатровой крышей с припиской, что не понятия не имеет, как перевести по-другому (там что-то про экскурсию для детей). Вот и у меня кажись произошёл цепной затупон (штош, бывает)
2023.03.17
Тема Ответить
5
тоже как то искал ножницы минут 15, с ножницами в руке
2023.03.17
Тема Ответить