Я уже замучилась выписывать фразу традиционная китайская медицина, лекарственные препараты традиционной китайской медицины, продукция, основанная на принципах традицинной китайской медицины... подумала, может просто сокращать до ткм, но кто поймет? Сходила в гугл, действительно кое-кто применяет. Вопрос, рано ведь еще писать ткм и чтобы все понимали?
Лично я видел сокращение ТКМ в книгах и статьях. Специалисты и вообще люди, имеющие отношение к китайской медицине точно поймут, но поймут ли все - I'm not sure.
если это длинный текст и там это часто употребляется
то можно написать - традиционной китайской медицины (далее по тексту - ТКМ)
и использовать сокращение