1 2 3 >>> + 🔎
1
Поделитесь своим опытом, как Вы читали или читаете книги на китайском с целью практики языка. Мне интересно почитать не общие советы, а именно Ваши индивидуальные истории, способы и методы, которые Вы нашли для себя и подходят именно Вам. Ведь как нет панацеи, лекарства от всех болезней, так и нет уникального способа, который подойдет всем.

Какого жанра читали/читаете? Объем? Частота? Темп? Как Вы работаете с незнакомыми словами, все без исключений сразу же ищите в словаре или пытаетесь понять по контексту значение, или вообще не паритесь и пропускаете в надежде, что оно не так важно для повествования. Нравится ли Вам художка или же наоборот нон-фикшн. Бывало ли такое, что после длительного периода регулярного чтения Ваш китайский настолько вырос, что Вы сами не заметили как начали читать для удовольствия, а не изучения/практики?

В общем и целом, любые Ваши комментарии или истории о том, как у Вас обстоят дела с чтением на китайском. Будет интересно почитать и пообсуждать. Спасибо.

Я например работаю в сфере образования и хочу читать книги по философии образования или современные педагогические методики, но моего уровня (примерно В1+, ХСК 5) порой бывает недостаточно и становится очень скучно, поэтому приходится читать что-то более-менее приземленное. У Вас бывает такое, что хочется читать об одном, но на китайском делать это несколько сложно и приходится идти на компромисс с самим собой и выбирать что-то более понятное, но менее близкое Вашим интересам?
https://youtu.be/_QeUkdJVDes тут я говорю на китайском
https://youtu.be/GmyNwbe066k а тут я обозреваю учебник китайского на китайском
https://www.instagram.com/reel/C2xP3mFNlwt/?igsh=cXBzdmY1eWllOTd2 тут я говорю на языках, которые я учу или знаю
2023.07.15
ЛС Ответить
2
2023.07.15蔡蓮贏 Поделитесь своим опытом, как Вы читали или читаете книги на китайском с целью практики языка. Мне интересно почитать не общие советы, а именно Ваши индивидуальные истории, способы и методы, которые Вы нашли для себя и подходят именно Вам. Ведь как нет панацеи, лекарства от всех болезней, так и нет уникального способа, который подойдет всем.

Какого жанра читали/читаете? Объем? Частота? Темп? Как Вы работаете с незнакомыми словами, все без исключений сразу же ищите в словаре или пытаетесь понять по контексту значение, или вообще не паритесь и пропускаете в надежде, что оно не так важно для повествования. Нравится ли Вам художка или же наоборот нон-фикшн. Бывало ли такое, что после длительного периода регулярного чтения Ваш китайский настолько вырос, что Вы сами не заметили как начали читать для удовольствия, а не изучения/практики?

В общем и целом, любые Ваши комментарии или истории о том, как у Вас обстоят дела с чтением на китайском. Будет интересно почитать и пообсуждать. Спасибо.

Я например работаю в сфере образования и хочу читать книги по философии образования или современные педагогические методики, но моего уровня (примерно В1+, ХСК 5) порой бывает недостаточно и становится очень скучно, поэтому приходится читать что-то более-менее приземленное. У Вас бывает такое, что хочется читать об одном, но на китайском делать это несколько сложно и приходится идти на компромисс с самим собой и выбирать что-то более понятное, но менее близкое Вашим интересам?

Главный совет - читайте для начала через проги вроде Pleco Reader. Это сократит взаимодействие со словарем до буквально 1-2 секунд на слово, что немаловажно при чтении когда на каждой странице много незнакомых слов. Второй совет - почитайте 3-5 книг из художки - это будет увлекательно само по-себе и поможет сильно продвинуть уровень чтения. Но в целом и многие нехудожественные вещи не сильно сложно читать, если вам интересно. Есть ещё прога Chinese text analyser которая подскажет кол-во уникальных слов и иероглифов в книге, что бывает полезно когда нужно понять примерный уровень сложности - он может крайне сильно отличаться даже в одном жанре.

Лично о своем опыте, читаю в основном художку которая мне нравится, иногда что-то около философское из нонфикшн. По-началу бывает непросто втянуться, но после 50-100 страниц уже сложно остановится и языковые сложности перестают быть заметными. Если совсем интересная вещь, то уже ни сложность ни объем не кажутся чем-то важным. Так я взахлёб прочитал 皇权 почти на 2000 страниц с кучей сложного языка.

Читать лучше как можно больше по времени - тогда, как ни странно, становится намного проще и увлекательнее. Так 30 минут в день могут казаться каторгой, а 3 часа в день пролетают незаметно, если вы погружаетесь в историю как раз засчет чтения по-многу.

Лично мне нравится смотреть все незнакомые слова, хотя это уже не обязательно для понимания большинства деталей. Поэтому до сих пор читаю через плеко, но уже на электронке которая работает на Андроиде.  

Существуют различные книжные клубы на китайском, в которых тоже иногда интересно участвовать. Я состою в клубе рефолда уже пару лет (Refold Mandarin в Дискорде).

Пока прочитано около 15 книг, но до реально свободного чтения чего угодно ещё как до луны, хоть и прогресс был огромный в языке благодаря чтению.
2023.07.15
ЛС Ответить
3
2023.07.15Vasily Главный совет - читайте для начала через проги вроде Pleco Reader. Это сократит взаимодействие со словарем до буквально 1-2 секунд на слово, что немаловажно при чтении когда на каждой странице много незнакомых слов. Второй совет - почитайте 3-5 книг из художки - это будет увлекательно само по-себе и поможет сильно продвинуть уровень чтения. Но в целом и многие нехудожественные вещи не сильно сложно читать, если вам интересно. Есть ещё прога Chinese text analyser которая подскажет кол-во уникальных слов и иероглифов в книге, что бывает полезно когда нужно понять примерный уровень сложности - он может крайне сильно отличаться даже в одном жанре.

Лично о своем опыте, читаю в основном художку которая мне нравится, иногда что-то около философское из нонфикшн. По-началу бывает непросто втянуться, но после 50-100 страниц уже сложно остановится и языковые сложности перестают быть заметными. Если совсем интересная вещь, то уже ни сложность ни объем не кажутся чем-то важным. Так я взахлёб прочитал 皇权 почти на 2000 страниц с кучей сложного языка.

Читать лучше как можно больше по времени - тогда, как ни странно, становится намного проще и увлекательнее. Так 30 минут в день могут казаться каторгой, а 3 часа в день пролетают незаметно, если вы погружаетесь в историю как раз засчет чтения по-многу.

Лично мне нравится смотреть все незнакомые слова, хотя это уже не обязательно для понимания большинства деталей. Поэтому до сих пор читаю через плеко, но уже на электронке которая работает на Андроиде.  

Существуют различные книжные клубы на китайском, в которых тоже иногда интересно участвовать. Я состою в клубе рефолда уже пару лет (Refold Mandarin в Дискорде).

Пока прочитано около 15 книг, но до реально свободного чтения чего угодно ещё как до луны, хоть и прогресс был огромный в языке благодаря чтению.

Chinese text analyzer один раз в учебнике нашел 11000 слов.... вот и уровень.
2023.07.17
ЛС Ответить
4
2023.07.15蔡蓮贏 Поделитесь своим опытом, как Вы читали или читаете книги на китайском с целью практики языка. Мне интересно почитать не общие советы, а именно Ваши индивидуальные истории, способы и методы, которые Вы нашли для себя и подходят именно Вам. Ведь как нет панацеи, лекарства от всех болезней, так и нет уникального способа, который подойдет всем.

Какого жанра читали/читаете? Объем? Частота? Темп? Как Вы работаете с незнакомыми словами, все без исключений сразу же ищите в словаре или пытаетесь понять по контексту значение, или вообще не паритесь и пропускаете в надежде, что оно не так важно для повествования. Нравится ли Вам художка или же наоборот нон-фикшн. Бывало ли такое, что после длительного периода регулярного чтения Ваш китайский настолько вырос, что Вы сами не заметили как начали читать для удовольствия, а не изучения/практики?

В общем и целом, любые Ваши комментарии или истории о том, как у Вас обстоят дела с чтением на китайском. Будет интересно почитать и пообсуждать. Спасибо.

Я например работаю в сфере образования и хочу читать книги по философии образования или современные педагогические методики, но моего уровня (примерно В1+, ХСК 5) порой бывает недостаточно и становится очень скучно, поэтому приходится читать что-то более-менее приземленное. У Вас бывает такое, что хочется читать об одном, но на китайском делать это несколько сложно и приходится идти на компромисс с самим собой и выбирать что-то более понятное, но менее близкое Вашим интересам?

Если читаете приземленное - то так и будете читать приземленное. Учите слова, читайте научно популярные книги (серия ZUI, например). Все слова! Разбирайте. Слова несут смысловую нагрузку. Тут вроде не важно, зато с следующем случае будет важно, особенно для понимания на слух. Минимальный запас читать более менее все свободно - это 24000 слов. Вообще уже почти свободно - это 64000-65000. После этого будут встречаться 1-2 тыс слов с книги по другой тематике... Все зависит от грамотности китайца, которого вы читаете. Залепит он туда мудреных слов - вот и ничего не поймете. Уровень бога (среднего образованного китайца) наверное чуть выше.

На мой взгляд читать художественное... оно сложнее чем обычное газетное чтиво. ДЛя художественного возьмите Лусиня. Там уровень выше, чем у бульварного чтива. Намного выше.
2023.07.17
ЛС Ответить
5
2023.07.17sinolog Chinese text analyzer один раз в учебнике нашел 11000 слов.... вот и уровень.
Видимо, это был учебник китайского языка, написанный китайским автором по-китайски опять же? Изобилие примеров действительно могло дать эти самые 11000 слов.
Да будь я хоть негром преклонных годов, живи хоть в Москве, хоть в Бильбао -
Китайский я б выучил только за то, что им разговаривал Мао!
(иностранный язык зайдёт навсегда https://dzen.ru/zapomnim3000/)
2023.07.17
ЛС Ответить
6
2023.07.17Boyar Видимо, это был учебник китайского языка, написанный китайским автором по-китайски опять же? Изобилие примеров действительно могло дать эти самые 11000 слов.

РАЗУМЕЕТСЯ! не студент же с 6 хск родил.
Вот эта книга для чтения всего на 200 стр.

北京大学出版, 2006. — 199 p. — ISBN 10: 7301081995. — ISBN 13: 9787301081990. — Series: An Intensive Reading Course of Advanced Chinese.

Цитата:本教材为高级汉语精读教材,编写上有别于泛读和写作教材。体例上基本沿用中山大学赵新教授主编、周小兵教授审订的《中级汉语精读教程》( 北京大学出版社)。主要遵循以下几点原则: 一、选材广泛。所用语料包括社会生活、自然科学、中国文化、道德法律、历史地理、名人逸事、民情风俗、奇观胜景、珍禽异兽、社会自然、旅游探险、饮食起居、体育休闲、科幻发明、幽默小品等,均选自报刊杂志及网上的报道,以最新的语料为主。二、体裁多样。有散文、小说、随笔、小品、论文、杂文、通讯报道、幽默笑话、熟语故事等等。三、书面语为主,避免使用口语材料。四、练习形式与高等汉语水平考试题型部分接轨。五、讲究实用性与通用性。在选材上尽量贴近生活,使学习者能够学以致用。语言准确规范。适用范围广,避免使用地方色彩浓的语料。六、知识性与趣味性并重。在向学生传授语言知识的同时,还向他们灌输一些科普、法律、...
本教材为高级汉语精读教材,编写上有别于泛读和写作教材。体例上基本沿用中山大学赵新教授主编、周小兵教授审订的《中级汉语精读教程》( 北京大学出版社)。主要遵循以下几点原则: 一、选材广泛。所用语料包括社会生活、自然科学、中国文化、道德法律、历史地理、名人逸事、民情风俗、奇观胜景、珍禽异兽、社会自然、旅游探险、饮食起居、体育休闲、科幻发明、幽默小品等,均选自报刊杂志及网上的报道,以最新的语料为主。二、体裁多样。有散文、小说、随笔、小品、论文、杂文、通讯报道、幽默笑话、熟语故事等等。三、书面语为主,避免使用口语材料。四、练习形式与高等汉语水平考试题型部分接轨。五、讲究实用性与通用性。在选材上尽量贴近生活,使学习者能够学以致用。语言准确规范。适用范围广,避免使用地方色彩浓的语料。六、知识性与趣味性并重。在向学生传授语言知识的同时,还向他们灌输一些科普、法律、生活等知识。另一方面,话题能引起当代年轻人的共鸣,使他们在生动有趣、诙谐幽默、自然的语言风格中轻松地掌握汉语。七、注重训练学习者的语段表达能力。高级阶段的语言学习者除了词汇量加大,同义词辨析、特殊句式的掌握、复句的熟练运用等技能外,还应该在修辞、篇章的衔接手段上有进一步的提高。
  教材分I、Ⅱ两册,每册16课,共32课。每四课设有一个单元练习,使学习者能通过形式多样的练习巩固本单元的词汇和语法知识,达到熟练运用的目的。每课主要由生词表、提示、正课文、注释、练习、副课文等组成, 4—6学时学完一课。生词部分I册高级词(丁级词)70%、超纲词30%,Ⅱ册高级词(丁级词)60%、超纲词40%。I册每课生词50一60个,Ⅱ册每课60—7 0个。生词的等级划分及语法注释项目主要根据国家对外汉语教学领导小组办公室编写、北京语言文化大学出版社出版的《高等学校外国留学生汉语教学大纲》长期进修(附件),另外还参考了国家对外汉语教学领导小组办公室汉语水平考试部编写、北京语言学院出版社(1992年)出版的《汉语水平词汇与汉字等级大纲》。生词注释全部用汉语,尽量使用低中级词汇。用法特殊的生词配有例句或短语。生词配有近义词、反义词、同语素的合成词、多音词、形近字等,其使用的符号分别为:近义词用“一”,反义词用“ ”,同语素的合成词用“>”。多音词有下划线标注并列出另一读音和例词,形近字用“一”。注释中的例句及练习尽量使用本课和本教材的生词。主课文长度控制在2000字左右,分两、三个段落,每段一个提示。课文中的生词有标记。
  注释中有近义词辨析、特殊句式、语法要点、成语典故、熟语、中国文化知识、与课文内容相关的术语,Ⅱ册还增加一些篇章连接技巧、修辞基础知识等。注释语言力求简明,使用低中级词汇,尽量重现本课生词。注释点控制在每课10—15个。
  练习注重题型多样,每课有七到八个练习题,题型包括选词填空、词语与解释连线、语素义解释、同义词选择填空、近义词选择替换、形近字注音并组词、根据课文内容判断正误、回答问题、句子次序重排、改错、根据解释猜词、用指定词语或根据情景完成句子、给括号里的词语选择适当的位置、给词语选择合适义项、句式转换、用指定词语改写句子、词语搭配连线、根据提示概括课文内容、综合填空、用指定词语写作文、改写课文内容等等。
  副课文长度为1000一1500字,尽可能重现本课生词和语法,内容与主课文相关,生词控制在15—20个。配一道练习题,主要目的是训练学习者的理解能力。
  本教材是在中山大学国际交流学院的周小兵教授组织指导下,由国际交流学院对外汉语系的几名骨干教师及中文系语言学及应用语言学专业的几位博士生共同合作编写的。

У кого есть вторая часть, буду признателен!
2023.07.17
ЛС Ответить
7
2023.07.17sinolog Слова несут смысловую нагрузку.
Не только лишь все.
2023.07.17
ЛС Ответить
8
2023.07.17sinolog Chinese text analyzer один раз в учебнике нашел 11000 слов.... вот и уровень.

Много художки около 5к слов можно найти , это хороший уровень для начала. В книге на 2к страниц которую я упомянул выше было больше 20к уникальных, если не ошибаюсь. Но тут и длинна влияет, многие слова это названия или имена, ну и плюс там вэньянь встречается. В целом 10к слов, как в том же новом хск9, покроет более 90% печатного вокабуляра. Ну и в каждом жанре свои особенности, конечно. 11к на 200 страниц это не слабо кончено
2023.07.17
ЛС Ответить
9
2023.07.17Vasily Много художки около 5к слов можно найти , это хороший уровень для начала. В книге на 2к страниц которую я упомянул выше было больше 20к уникальных, если не ошибаюсь. Но тут и длинна влияет, многие слова это названия или имена, ну и плюс там вэньянь встречается. В целом 10к слов, как в том же новом хск9, покроет более 90% печатного вокабуляра. Ну и в каждом жанре свои особенности, конечно. 11к на 200 страниц это не слабо кончено

Обманул, не 11к, а 12778  facepalm

Что касается слов хск, то они не покрывают 90%, т.к. бытовых много, а в книгах немного другой язык. Покрывают часть, на 30-40% наверное точно. Вот я точно сказал, смотрите, поделите 9/24, получится 38%. А остальное добирается по различным источникам.


.txt words 12000.txt (Размер: 165.59 Кб)
2023.07.17
ЛС Ответить
10
2023.07.15Vasily Главный совет - читайте для начала через проги вроде Pleco Reader. Это сократит взаимодействие со словарем до буквально 1-2 секунд на слово, что немаловажно при чтении когда на каждой странице много незнакомых слов. Второй совет - почитайте 3-5 книг из художки - это будет увлекательно само по-себе и поможет сильно продвинуть уровень чтения. Но в целом и многие нехудожественные вещи не сильно сложно читать, если вам интересно. Есть ещё прога Chinese text analyser которая подскажет кол-во уникальных слов и иероглифов в книге, что бывает полезно когда нужно понять примерный уровень сложности - он может крайне сильно отличаться даже в одном жанре.

Лично о своем опыте, читаю в основном художку которая мне нравится, иногда что-то около философское из нонфикшн. По-началу бывает непросто втянуться, но после 50-100 страниц уже сложно остановится и языковые сложности перестают быть заметными. Если совсем интересная вещь, то уже ни сложность ни объем не кажутся чем-то важным. Так я взахлёб прочитал 皇权 почти на 2000 страниц с кучей сложного языка.

Читать лучше как можно больше по времени - тогда, как ни странно, становится намного проще и увлекательнее. Так 30 минут в день могут казаться каторгой, а 3 часа в день пролетают незаметно, если вы погружаетесь в историю как раз засчет чтения по-многу.

Лично мне нравится смотреть все незнакомые слова, хотя это уже не обязательно для понимания большинства деталей. Поэтому до сих пор читаю через плеко, но уже на электронке которая работает на Андроиде.  

Существуют различные книжные клубы на китайском, в которых тоже иногда интересно участвовать. Я состою в клубе рефолда уже пару лет (Refold Mandarin в Дискорде).

Пока прочитано около 15 книг, но до реально свободного чтения чего угодно ещё как до луны, хоть и прогресс был огромный в языке благодаря чтению.

Плеко щас встал. Не купить длс к нему всякие.
同一个世界同一个梦想!
2023.07.18
ЛС Ответить
1 2 3 >>> + 🔎