В учебнике дан мини диалог: -圣彼得堡离莫斯科远吗? -离莫斯科很远
Перевод: -Петербург далеко от Москвы? -далеко.
Это все объяснение темы с расстоянием, но у меня возник вопрос почему в вопросе упущено 很 если правило всегда гласит 很+прилагательное, а уже в ответе 很 стоит. Помогите пожалуйста разобраться…
Перевод: -Петербург далеко от Москвы? -далеко.
Это все объяснение темы с расстоянием, но у меня возник вопрос почему в вопросе упущено 很 если правило всегда гласит 很+прилагательное, а уже в ответе 很 стоит. Помогите пожалуйста разобраться…