1 2 >>> + 🔎
1
Товарищи, здравствуйте! Странная просьба, но вдруг кто-то знает)

наш профессор в университете, Буров Владилен Георгиевич как-то рассказывал историю про женщину, которая выучила китайский в 45+ лет и стала каким-то крутым переводчиком. Кажется она переводила речи Си, съезды КПК и т.д., точно не помню. Вдруг кто знаком с этой историей и знает имя героини, буду очень благодарен!
2023.08.11
ЛС Ответить
2
с чего бы на съездах КПК переводила русская переводчица... не очень понятно, что к чему. Может, ее завербовали?
2023.08.11
ЛС Ответить
3
А В.Г.Буров еще здравствует?
行有餘力則以學文
2023.08.11
ЛС Ответить
4
2023.08.11Неполноценность Товарищи, здравствуйте! Странная просьба, но вдруг кто-то знает)
наш профессор в университете, Буров Владилен Георгиевич как-то рассказывал историю про женщину, которая выучила китайский в 45+ лет и стала каким-то крутым переводчиком. Кажется она переводила речи Си, съезды КПК и т.д., точно не помню. Вдруг кто знаком с этой историей и знает имя героини, буду очень благодарен!
Не слышал такую странную историю.
Я так понимаю, раз выучила китайский в 45+ лет, то соответственно родилась и выросла она не в Китае, а значит ей по определению никогда не доверят переводить речи Си, даже если она китайский лучше Тайшан Лаоцзюня знать будет.
Дьяволы не сдаются.
2023.08.12
ЛС Ответить
5
2023.08.11FrauLau с чего бы на съездах КПК переводила русская переводчица... не очень понятно, что к чему. Может, ее завербовали?

Видимо она переводила для каких-то газет это
2023.08.12
ЛС Ответить
6
2023.08.11Мордоворот А В.Г.Буров еще здравствует?

Сейчас не уверен, но 2 года назад точно был свеж и энергичен как всегда
2023.08.12
ЛС Ответить
7
2023.08.11Неполноценность Кажется она переводила речи Си, съезды КПК и т.д.,

А что такого, собсна, архисложного в речах Си и выступлениях всяких делегатов съездов? Попробуйте попереводить проповеди каких-нибудь даосских проповедников, вот там реально мозг расплавить можно
2023.08.12
ЛС Ответить
8
2023.08.12Кот-бегемот А что такого, собсна, архисложного в речах Си и выступлениях всяких делегатов съездов? Попробуйте попереводить проповеди каких-нибудь даосских проповедников, вот там реально мозг расплавить можно

Не, если тексты речей и стенограммы - очень многие это могут, но преподнесено же как "переводала НА съездах" (ибо съезды как таковые переводить нельзя). Просто вброс, похоже
2023.08.12
ЛС Ответить
9
2023.08.12Кот-бегемот А что такого, собсна, архисложного в речах Си и выступлениях всяких делегатов съездов?
То, что на таком высоком уровне перевод (официальный) доверяется только китайцам, вопрос поручить такую серьезную тему лаоваю даже не ставится, как бы хорошо он не знал языки.
2023.08.12
ЛС Ответить
10
2023.08.12Неполноценность Видимо она переводила для каких-то газет это
Тогда в чем сенсация? Это любой может.
2023.08.12
ЛС Ответить
1 2 >>> + 🔎