Ребятки, дайте, пожалуйста, примеры таких сокращений на китайском (названия фирм, явлений, небесных тели т.д. В общем, чего угодно), чтобы с первого взгляда расшифровка не была явной. То есть то, что требовало бы каких-то специфических знаний, понимания и могло бы допускать несколько расшифровок, но одно было бы правильным или расшифровка допускала бы несколько вариантов. Я знаю, что в языке такие есть, но сразу вспомнить тяжело, а поиск в байду не дал результатов.
2023.08.13Kane Ребятки, дайте, пожалуйста, примеры таких сокращений на китайском (названия фирм, явлений, небесных тели т.д. В общем, чего угодно), чтобы с первого взгляда расшифровка не была явной. То есть то, что требовало бы каких-то специфических знаний, понимания и могло бы допускать несколько расшифровок, но одно было бы правильным или расшифровка допускала бы несколько вариантов. Я знаю, что в языке такие есть, но сразу вспомнить тяжело, а поиск в байду не дал результатов.
2023.08.13Kane Ребятки, дайте, пожалуйста, примеры таких сокращений на китайском (названия фирм, явлений, небесных тели т.д. В общем, чего угодно), чтобы с первого взгляда расшифровка не была явной. То есть то, что требовало бы каких-то специфических знаний, понимания и могло бы допускать несколько расшифровок, но одно было бы правильным или расшифровка допускала бы несколько вариантов. Я знаю, что в языке такие есть, но сразу вспомнить тяжело, а поиск в байду не дал результатов.
2023.08.13Kane Ребятки, дайте, пожалуйста, примеры таких сокращений на китайском (названия фирм, явлений, небесных тели т.д. В общем, чего угодно), чтобы с первого взгляда расшифровка не была явной. То есть то, что требовало бы каких-то специфических знаний, понимания и могло бы допускать несколько расшифровок, но одно было бы правильным или расшифровка допускала бы несколько вариантов. Я знаю, что в языке такие есть, но сразу вспомнить тяжело, а поиск в байду не дал результатов.
Вроде Георгий, он же Вайли, про них писал) про разные инстанции. Или в блоге у него были.
Ну из того, что навскидку вспомнилось - 京丰公(消) - 北京市丰台区公安局(消防分局)
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится