Как это русским языком выразить? Блочное устройство подачи жидкости? Устройство подачи жидкости на рельсах (салазках?)?
2016.12.20伊文 单元式供液装置 как вариант. Дело в том, что нужен перевод с китайского на русский) 供液橇 2016.12.20
2016.12.20Кот-бегемот Я бы не парился и перевел как "система подачи жидкости" Проблема в том, что это название устройства, к инструкции которого делаю перевод. Вокруг этого все завязано. 2016.12.20
Либо установка подачи жидкости,если знаете в какой сфере используется гугл вам даст точный ответ.
2016.12.20
А, все понял. Это станция, которая установлена на мощном грузовике. Видимо, потому и называется 橇, мобильная.
2016.12.20
Цитата:xiedimaiсалазки подачи жидкости 2016.12.23
|