как дословно перевести на китайский " не ударить в грязь лицом"?
Мне кажется наиболее рациональным заменить отрицание "не потерять" на глагол "сохранить/оставить"
留情面 2023.10.17
Нужен контекст, а так в словаре есть несколько вариантов перевода, выбирайте на свой вкус.
2023.10.17
2023.10.17Snowblind Нужен контекст, а так в словаре есть несколько вариантов перевода, выбирайте на свой вкус. нужен именно дословный перевод. рассказываю 报告 на тему 面子的问题, поэтому хотела рассказать , что в русском есть фраза тоже со словом "лицо" в этом контексте 2023.10.17
|