Друзья, помогите разобраться. предложение «в основе приложения лежит принцип звука» я перевел как 以音响原理为基础的应用, коряво или верно все?
Если нужно эквивалентно, то 这个应用以音响的原理为基础 или 这个应用的基础是音响的原理
но понятно также как и по-русски - слабо
Благодарю за ответы, как-то сам додумался, что не хватало подлежащего. С точки зрения русского, то я опустил суть приложения (мобильного) в целях сокрытия КТ)) Суть и конструкция - всё, что было нужно. Стало 《название》应用是以。。。为基础的