В чем различие между 能 и 能够, и есть ли оно вообще?
https://zhidao.baidu.com/question/570599555189540764.html
Означают ли слова «能够» и «能» одно и то же и есть ли между ними различия? «能够» и «能» обычно означают одно и то же, указывая на возможность и реализацию определенного поведения или способности. Однако «能够» обычно означает наличие определенных способностей и условий, тогда как «能» может означать простую возможность и реализацию. Например: 1. 我能游泳。 / 我能够游泳. (Оба слова можно использовать для выражения умения человека плавать.) 2. 我能够做完这个工作. (Акцент на наличии возможности и условий для выполнения работы.) 3. 他可能能赢最佳演员奖。/他可能能够赢最佳演员奖. (Означает то же самое, указывая на возможность получения награды, при этом слово «能够» звучит немного более формально.) Короче говоря, слово «能够» несколько формально и означает подчеркивание способностей и условий. «能» используется чаще, проще и понятнее, и используется для выражения способностей и возможностей. "能够" и "能" имеют в основном одно и то же значение. Оба они означают способность, возможность или разрешение что-то сделать. Однако существуют некоторые различия в использовании. Небольшие различия в значении: вообще говоря, «能够» выражает возможность или акцент на определенной способности, тогда как «能» подчеркивает результаты или допустимость. Например, фраза «他能够做好这个项目» подчеркивает, что у него есть способность выполнить этот проект хорошо, а фраза «他能做好这个项目» подчеркивает, что он может или ему разрешено выполнить этот проект хорошо. Различные ситуации использования: «能够» обычно используется в официальных ситуациях или в письменной речи, например, в документах, отчетах, выступлениях или официальных документах и т. д. «能» чаще используется в устной или неформальной обстановке. Различия в словосочетаниях: В некоторых устойчивых словосочетаниях можно использовать только «能», но нельзя использовать «能够». Например, в таких словах, как «能力», «能源» и «能耐», можно использовать только «能». Причем «能够» часто употребляется в сочетании с «做到», «实现», «完成» и т. д. Короче говоря, хотя «能够» и «能» в основном имеют одно и то же значение, существуют некоторые тонкие различия в использовании, и вам нужно выбирать в соответствии с конкретной ситуацией. «能够» и «能» означают наличие некоторой способности или возможности, но в их использовании есть некоторые различия: «能够”» более формальный и письменный и часто используется в официальных случаях, таких как статьи и выступления; «能» более разговорный и часто используется в повседневном общении. «能够» подчеркивает «способность», указывая на то, что человек или вещь обладает способностью выполнить определенную задачу; «能» подчеркивает «возможность», указывая на то, что определенное событие или явление может произойти или реализоваться. Например: 他能够胜任这个工作. (Акцент на его способности выполнять работу) 他能赢得这场比赛. (Акцент на его потенциале выиграть игру) Короче говоря, «能够» и «能» схожи по смыслу, но есть некоторые различия в использовании, выбирать которые нужно в зависимости от конкретной ситуации. 2023.11.21
2023.11.21Манжета В чем различие между 能 и 能够, и есть ли оно вообще?能夠 звучит оригинально, очень даже по-китайски. Можно запомнить и употреблять когда вы хотите подчеркнуть что действительно имеете способность/возможность что-то сделать
天道酬勤
2023.11.21
能够这个词很少用,口语中很少使用,很多词并不使用的原因是因为,如果用了就给人一种在咬文嚼字的感觉,能够这个词书面上用的多一些吧,如果要使用能够,就是在刻意的强调这个人有一定的能力能够完成某一项任务或者工作。
2023.11.22
2023.11.21nurik159 https://zhidao.baidu.com/question/570599555189540764.htmlСпасибо большое! Вы мне очень помогли 2023.11.22
2023.11.21Манжета В чем различие между 能 и 能够, и есть ли оно вообще? Если по-китайски читаете, то этот вопрос хорошо освещён в 《现代汉语八百词》: Цитата:能 néng(能够) Одним словом, 能够 - это просто "книжный вариант" 能 в значениях 1-3.
Телеграм-канал "Китайский для каждого".
2023.11.22
|