1
Всем привет!
Впервые занимаюсь переводом чертежа и столкнулась с проблемой, которую не могу самостоятельно решить...
Как переводить обозначение сплава?
Со сталью и ГОСТами разобралась, а это... Не могу откопать.
Помогите, пожалуйста.
Сплав ХН35ВТЮ-ВД(ЭИ-787-ВД) ТУ 14-1-2902-80
2023.11.27
ЛС Ответить
2
А здесь совершитель, либо просто ХН35ВТЮ-ВД合金 (ну и далее по тексту), либо описательно с расшифровкой (правда, расшифровку ещё нужно найти))

Я бы перевёл как ХН35ВТЮ-ВД(ЭИ-787-ВД)耐热合金(按14-1-2902-80技术条件)
2023.11.27
ЛС Ответить
3
2023.11.27Snowblind А здесь совершитель, либо просто ХН35ВТЮ-ВД合金 (ну и далее по тексту), либо описательно с расшифровкой (правда, расшифровку ещё нужно найти))

Я бы перевёл как ХН35ВТЮ-ВД(ЭИ-787-ВД)耐热合金(按14-1-2902-80技术条件)

Спасибо!
А я все голову ломала, как найти эквивалент сплава в китайском )))...
2023.11.27
ЛС Ответить
4
надо пароли ставить маркировкой сплавов из ГОСТов
hendgehog/拔屌助长/猴子偷桃/
2023.11.27
ЛС Ответить
5
zawek, достаточно и просто проводов...или труб)
2023.11.27
ЛС Ответить