на Тайване есть 安安,平安
2024.09.09Сойдет, но лучше не надо, так как у китайцев это не принято.
Дьяволы не сдаются.
2024.09.09
2024.09.09 спасибо. Тогда ограничусь простым 你怎么样? 2024.09.09
2024.09.09 не говорят они так.
hendgehog/拔屌助长/猴子偷桃/
2024.09.09
2024.09.09 Почему? не буду же я высокопоставленному лицу с которым у меня дружеские отношения, писать фразу при приветствии 你吃了吗?А как тогда правильно? 2024.09.09
2024.09.09Я в таких случаях пишу 早上好 中午好 下午好. Конечно, если это не официальное письмо. 2024.09.09
2024.09.09
ну да, высокопоставленному лицу в чат залетать с фразой "你怎么样?" точно самое то =)
просто 您好 пойдет, или первый иероглиф имени + 总 您好/早上好/下午好/晚上好 你怎么样? --это чисто лаовайская фраза, которой пользуются иностранцы которые тупо перевели "че как ты?"/"whats up?". 2024.09.09
2024.09.09В сериалах часто слышу. Возможно просто устаревшая, вышедшая из современного повседневного употребления, но оставшаяся в "художественных произведениях". 2024.09.09
|