Учу китайский язык 1, 5 года, и аудирование ужасно страдает. Слушаю тексты со знакомой лексикой, но в речи как будто слышу в первый раз и совсем её не узнаю. Можете дать какой-нибудь продуктивный совет?
BDE, если живёте не в Китае, то продолжайте слушать, примерно через год-полтора заметите результат. Если вы в Китае, то начните ежедневно говорить с китайцами и продолжайте слушать тексты, через полгода будут первые явные результаты.
2024.03.15
Фокус в том, чтобы найти аудиоматериалы, которые вам интересно будет слушать по десять раз. Посмотрите на ютубе выступления на YiXi или TedTalk (как вариант - интервью с вашим любимым китайским актером, режиссером, писателем). Найдите небольшое по длине, с субтитрами, с харизматичным спикером и на интересную вам тему, разберите его от и до, выпишите всю незнакомую лексику и слушайте до посинения, вот прям гоняйте по кругу до тех пор, пока не расслышите все или большую часть
возможно, такой способ подходит не всем, но я так делала 2024.03.15
2024.03.15BDE Учу китайский язык 1, 5 года, и аудирование ужасно страдает. Слушаю тексты со знакомой лексикой, но в речи как будто слышу в первый раз и совсем её не узнаю. Можете дать какой-нибудь продуктивный совет? Поработайте над произношением. 2024.03.15
2024.03.15Как не полюбить Петрушу Фокус в том, чтобы найти аудиоматериалы, которые вам интересно будет слушать по десять раз. Посмотрите на ютубе выступления на YiXi или TedTalk (как вариант - интервью с вашим любимым китайским актером, режиссером, писателем). Найдите небольшое по длине, с субтитрами, с харизматичным спикером и на интересную вам тему, разберите его от и до, выпишите всю незнакомую лексику и слушайте до посинения, вот прям гоняйте по кругу до тех пор, пока не расслышите все или большую часть Вы правы: интерес - лучший учитель! Тоже поищу видео по монтажу на китайском. Чтобы ещё сильнее прокачать эту узкоспецилизированную отрасль... Уже более 300 терминов и словосочетаний набралось, которые касаются только монтажа... 2024.03.15
2024.03.15Как не полюбить Петрушу Найдите небольшое по длине, с субтитрами, с харизматичным спикером и на интересную вам тему, разберите его от и до, выпишите всю незнакомую лексику и слушайте до посинения, вот прям гоняйте по кругу до тех пор, пока не расслышите все или большую часть забыла написать: для тех случаев, когда ну никак не удается расслышать слово, на ютубе есть полезная функция регулирования скорости. ставите playback speed на 0.5 или ниже, переслушиваете несколько раз проблемный фрагмент и потом снова несколько раз уже на нормальной скорости, чтобы привыкнуть к быстрой речи. Это реально помогает 2024.03.15
2024.03.15ppk14 BDE, если живёте не в Китае, то продолжайте слушать, примерно через год-полтора заметите результат. Если вы в Китае, то начните ежедневно говорить с китайцами и продолжайте слушать тексты, через полгода будут первые явные результаты. Не волнуйтесь, это норма. У меня переводческая практика устная, тысячи часов слушанья, занятия с носителем, полгода жизни в Китае, а даже для меня это сложно. Выходите как можно скорее на уровень HSK-5 хотя бы и начинайте погружение с выписыванием новых слов. Даже на этом уровне слушанье будет даваться с огромным трудом. Смотрите видео на ютубе, мультики, и т.д. Поменяйте в доте озвучку на китайскую. Советы возрождению аудирования с 0: 1) НЕ ОРИЕНТИРУЙТЕСЬ НА КИТАЙЦЕВ БЕЗ НОРМАЛЬНОГО ПУТУНХУА (там всегда все будет плохо, если у самого китайца ужасное произношение). Таких вы расшифровывать будете только уже когда будет свободное владение. 2) Первое время погружения лучше не смотрите китайское аниме, китайские сериалы. Очень сложный язык, быстрое произношение. Лучше слушайте что-нибудь омериканское или японское в китайском переводе, или видео на ютубе от китайцев с хорошим путунхуа. Если быстро говорят - замедляйте до 0.75. К чтению это тоже кстати относится, китайская оригинальная литература в разы сложнее к чтению, чем переведенная иностранная. Естественно не забывайте про чтение, говорение, и т.д Я погружаюсь уже два года, результат отличный, но даже сейчас не чувствую, что достаточно. Думаю, если в сумме это делать 5 лет, то будет хороший результат. Без китайского "каждый день", тут никак ваще. Для мотивации: большинство "владеющих китайским", и "переводчиков" на самом деле только прикидываются, что все слышат. То есть проблема не только у вас, и если вы не хотите быть посредственностью и не испытывать стресс при общении с китайцами, то все, что я описал выше - обязательно) 2024.03.15
2024.03.15mukuroooo Не волнуйтесь, это норма. У меня переводческая практика устная, тысячи часов слушанья, занятия с носителем, полгода жизни в Китае, а даже для меня это сложно. Вы правы 2024.03.15
2024.03.15BDE Учу китайский язык 1, 5 года, и аудирование ужасно страдает. Слушаю тексты со знакомой лексикой, но в речи как будто слышу в первый раз и совсем её не узнаю. Можете дать какой-нибудь продуктивный совет? А какой у вас уже чизкейк? ) 2024.03.15
|