1
В профиле какого-то старожила БКРС (забыл какого) как-то видел фантазию на тему забавных аббревиатур в китайском. Там точно было что-то с 上海合作组织 = 上合 + ещё что-то, и получалось 合合 или вроде того. Можете помочь найти?) Ну или ещё забавных сокращений накидайте
2024.05.20
ЛС Ответить
2
2024.05.20M1chael В профиле какого-то старожила БКРС (забыл какого) как-то видел фантазию на тему забавных аббревиатур в китайском. Там точно было что-то с 上海合作组织 = 上合 + ещё что-то, и получалось 合合 или вроде того. Можете помочь найти?) Ну или ещё забавных сокращений накидайте

Это Вэйли вроде был.
Мне нравится неофициальное сокращение 汕头大学 — 头大
头大的同学,请看过来!
Московская областная коллегия адвокатов «Соничев, Казусь и партнеры»
SKP资深律师协会公司法高级律师
Сайт: https://skpgroup.ru
e-mail: sav@skpgroup.ru
2024.05.20
ЛС Ответить
3
2024.05.20M1chael В профиле какого-то старожила БКРС (забыл какого) как-то видел фантазию на тему забавных аббревиатур в китайском. Там точно было что-то с 上海合作组织 = 上合 + ещё что-то, и получалось 合合 или вроде того. Можете помочь найти?) Ну или ещё забавных сокращений накидайте
По вайлиным сообщениям ищите
Дьяволы не сдаются.
2024.05.20
ЛС Ответить
4
Да, це Вайли. Мне почему-то казалось, что это точно не он, поэтому я в его профиль даже не заходил))
2024.05.20
ЛС Ответить