В профиле какого-то старожила БКРС (забыл какого) как-то видел фантазию на тему забавных аббревиатур в китайском. Там точно было что-то с 上海合作组织 = 上合 + ещё что-то, и получалось 合合 или вроде того. Можете помочь найти?) Ну или ещё забавных сокращений накидайте
2024.05.20M1chael В профиле какого-то старожила БКРС (забыл какого) как-то видел фантазию на тему забавных аббревиатур в китайском. Там точно было что-то с 上海合作组织 = 上合 + ещё что-то, и получалось 合合 или вроде того. Можете помочь найти?) Ну или ещё забавных сокращений накидайте Это Вэйли вроде был. Мне нравится неофициальное сокращение 汕头大学 — 头大 头大的同学,请看过来!
Московская областная коллегия адвокатов «Соничев, Казусь и партнеры» SKP资深律师协会公司法高级律师 Сайт: https://skpgroup.ru e-mail: sav@skpgroup.ru 2024.05.20
2024.05.20M1chael В профиле какого-то старожила БКРС (забыл какого) как-то видел фантазию на тему забавных аббревиатур в китайском. Там точно было что-то с 上海合作组织 = 上合 + ещё что-то, и получалось 合合 или вроде того. Можете помочь найти?) Ну или ещё забавных сокращений накидайтеПо вайлиным сообщениям ищите
Дьяволы не сдаются.
2024.05.20
Да, це Вайли. Мне почему-то казалось, что это точно не он, поэтому я в его профиль даже не заходил))
2024.05.20
|