1
В песне автора и исполнителя 宋冬野 под названием 搞起來 в третьем куплете есть такая строчка (описание ситуации) :
第三天我有个大艳遇、我们聊得很投机.

Вопрос (или даже несколько) :
1.Вторая часть (我们聊得很投机) - это чисто песенный оборот или в повседневной жизни так могут говорить ?
2. Если можно в повседневной, то так можно сказать о ситуации когда болтают два разнополых молодых собеседника, или , к примеру, о беседе случайных (в не зависимости от пола) взрослых попутчиков в общественном транспорте так тоже можно сказать?
2024.10.03
ЛС Ответить
2
1. Могут говорить, по личному опыту кажется, что так часто говорят более южные товарищи (Юньнань, Чжэцзян). Вряд ли это из-за диалекта, скорее, просто привычки
2. Абсолютно спокойно можно сказать о незнакомцах, например, когда с кем-то списался в интернете и общение очень задалось
2024.10.03
ЛС Ответить